Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european parliament has already drawn attention " (Engels → Frans) :

The European Parliament has already drawn attention to the need to record the extent of crimes, such as murder, which ensue from domestic violence.

Le Parlement européen a déjà souligné la nécessité de répertorier les différents types de crimes, par exemple le meurtre, qui sont liés aux violences domestiques.


The Commission has already drawn attention to the fact that the capacity and price-structure of cross-border leased lines within the Union is a matter of grave concern and is seriously compromising the competitiveness of all classes of Internet users throughout Europe.

La Commission a déjà souligné que la capacité et la tarification des lignes louées transfrontalières au sein de l'Union sont un problème grave, qui compromet sérieusement la compétitivité de toutes les catégories d'utilisateurs de l'Internet dans toute l'Europe.


The Commission intends to actively support the ongoing legislative process engaged on these statutes, in response to the explicit desire expressed by the European Parliament for giving significant attention to the development of new European legal forms of enterprises.

La Commission entend soutenir activement le processus législatif engagé à cet égard, en réponse au désir, explicitement exprimé par le Parlement européen, d'accorder une attention significative au développement de nouvelles formes juridiques européennes d'entreprises.


As stressed by President Barroso in his ‘State of the Union 2012’ address, ‘an important means to deepen the pan-European political debate would be the presentation by European political parties of their candidate for the post of Commission President at the European Parliament elections already in 2014 [.] This would be a decisive ...[+++]

Ainsi que le président Barroso l'a souligné dans son discours sur l'état de l'Union 2012, «le débat politique paneuropéen pourrait ainsi être renforcé si les partis politiques européens présentaient leur candidat au poste de président de la Commission dès les élections du Parlement européen de 2014 [.]. Il s’agirait d’une mesure importante permettant de donner tout son poids à la possibilité d’un choix européen qu'offrent ces élect ...[+++]


By means of these commitment appropriations the Commission corrected the slight funding disparity which emerged between the two sectors in the year 2000 and to which Parliament had already drawn attention.

Grâce à ces crédits d'engagement, la Commission a remédié à la légère disparité de financement apparue entre les deux secteurs en 2000 et déjà signalée par le Parlement.


Parliament has already drawn attention to this problem in its resolution of 15 May 2002 with a call for encouragement to be provided.

Le Parlement européen avait d'ores et déjà attiré l'attention sur cette question dans sa résolution du 15 mai 2002 en préconisant l'octroi d'un soutien.


Parliament has already drawn attention to this issue: Eurojust will have to cooperate with Europol, with the European judicial network, with OLAF and with the Schengen information system, in addition to benefiting from crime information supplied by the Member States.

Le Parlement a déjà attiré l'attention sur cette question, Eurojust devra coopérer avec Europol, avec le réseau judiciaire européen, avec l'OLAF, avec le système d'information Schengen, en plus de bénéficier des informations de nature criminelle fournies par les États membres.


The European Parliament has already developed such mechanisms.

Le Parlement Européen a déjà développé de tels mécanismes.


1.1. Parliament has already drawn attention to the urgent need for action in this area, viz. in the report it adopted on 15 May 1998 on a joint action concerning arrangements for the better exchange of information in respect of payment card crime.

1.1. Le Parlement européen soulignait déjà dans un rapport sur une action commune relative à des arrangements tendant à permettre un meilleur échange d'informations sur la criminalité liée à l'utilisation des cartes de paiement, adopté le 15 mai 1998, l'évidente nécessité d'agir dans ce domaine.


[8] In this context, the European Union has repeatedly drawn attention to the human rights obligations of all parties to the conflict, inter alia through its resolutions and statements at the UN Commission of Human Rights in Geneva and at the IIIrd Committee of the UN General Assembly.

[8] Dans ce contexte, l'Union européenne a attiré à plusieurs reprises l'attention sur le respect des obligations en matière de droits de l'homme incombant à toutes les parties au conflit, au moyen notamment des résolutions et des déclarations qu'elle a présentées devant la commission des droits de l'homme des Nations unies à Genève et devant la 3ème commission de l'Ass ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european parliament has already drawn attention' ->

Date index: 2022-01-01
w