Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european union finds itself " (Engels → Frans) :

Very often, the European Union finds itself with some explaining to do, and many times under pressure to deliver when it comes to explaining Europe better.

Régulièrement, l’Union européenne est amenée à expliquer son action et ce, bien souvent sous pression, lorsqu'il s’agit de mieux expliquer l’Europe.


Very often, the European Union finds itself with some explaining to do, and many times under pressure to deliver when it comes to explaining Europe better.

L'Union européenne souffre bien souvent d'un déficit de communication et est régulièrement contrainte de devoir mieux expliquer ce qu'est l'Europe.


– (DE) Madam President, Baroness Ashton, current events in Syria are once again making us aware of the dilemma that the European Union finds itself in with regard to the Middle East and what is happening in North Africa.

– (DE) Madame la Présidente, Madame Ashton, les événements actuels en Syrie nous font une fois de plus prendre conscience du dilemme auquel est confrontée l’Union européenne concernant le Moyen-Orient et les événements en Afrique du Nord.


– (ES) Mr President, the European Union finds itself torn between two frustrations in the Libyan crisis, between what is desirable – the earliest possible disappearance of a criminal regime that is determined to die killing – and what is achievable.

– (ES) Monsieur le Président, la crise en Libye place l’Union européenne dans une position extrêmement frustrante.


Thus their lack of faith in the new arrangements of the draft Constitution is being reinforced, with the possible danger of it not being ratified and of the European Union finding itself in a terrible impasse.

Leur manque de confiance dans les nouveaux accords relatifs au projet de constitution est donc renforcé, avec un risque potentiel de ne pas voir celle-ci ratifiée et que l’Union européenne se retrouve dans une terrible impasse.


Additionally, if we are to learn any lessons from the current debacle and disarray in which the European Union finds itself, then the European Convention and the subsequent IGC have to consider the arguments advanced at the heart of this report.

En outre, si nous vouons tirer les leçons de la débâcle et de la confusion que connaît actuellement l'Union européenne, la Convention européenne et la prochaine CIG devront alors se pencher sur les arguments figurant au cœur de ce rapport.


Today, the European Union finds itself at crossroads.

L'Union européenne se trouve aujourd'hui à un tournant.


The European Union reaffirms the importance of the EU – Africa dialogue and of the strategic partnership with Africa to which the European Union committed itself in Cairo in 2000.

L'Union européenne réaffirme l'importance que revêtent le dialogue UE-Afrique et le partenariat stratégique avec l'Afrique, en faveur duquel l'Union européenne s'est engagée au Caire, en 2000.


The European Union declares itself willing to join the Rwandan people in pursuing that objective.

L'Union européenne se déclare prête à accompagner le peuple rwandais dans la poursuite de cet objectif.


By sticking to its founding principles, and with the support of the banking and financial services industry in Europe, the Union finds itself at the heart of the multilateral system - a far cry from the "fortress Europe" our critics feared a few years ago.

En restant fidèle à ses principes fondateurs, et grâce au soutien du secteur des services bancaires et financiers en Europe, l'Union se trouve au coeur du système multilatéral, très loin de la ' forteresse Europe ' que redoutaient nos détracteurs il y a quelques années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union finds itself' ->

Date index: 2022-04-06
w