Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union finds itself » (Anglais → Français) :

Very often, the European Union finds itself with some explaining to do, and many times under pressure to deliver when it comes to explaining Europe better.

Régulièrement, l’Union européenne est amenée à expliquer son action et ce, bien souvent sous pression, lorsqu'il s’agit de mieux expliquer l’Europe.


If a referendum were to be organised in line with the Spanish Constitution it would mean that the territory leaving would find itself outside of the European Union.

Si un référendum était organisé d'une façon qui serait conforme à la Constitution espagnole, cela signifierait que le territoire qui partirait se retrouverait en dehors de l'Union européenne.


Very often, the European Union finds itself with some explaining to do, and many times under pressure to deliver when it comes to explaining Europe better.

L'Union européenne souffre bien souvent d'un déficit de communication et est régulièrement contrainte de devoir mieux expliquer ce qu'est l'Europe.


The situation in which the General Court finds itself has causes relating, inter alia, to the increase in the number and variety of legal acts of the institutions, bodies, offices and agencies of the Union, as well as to the volume and complexity of the cases brought before the General Court, particularly in the areas of competition, State aid and intellectual property.

La situation dans laquelle se trouve le Tribunal a des causes qui tiennent, entre autres, à l'augmentation du nombre et à la diversité des actes juridiques des institutions, organes et organismes de l'Union, ainsi qu'au volume et à la complexité des affaires dont le Tribunal est saisi, particulièrement dans les domaines de la concurrence, des aides d'État et de la propriété intellectuelle.


What happens in Ukraine matters to the world, and particularly, as my hon. colleague described, in the neighbourhood where Ukraine finds itself, in the former Soviet Union and the former Warsaw Pact countries.

Les événements qui secouent l'Ukraine ont des répercussions sur le reste du monde, et plus particulièrement, comme le disait mon collègue, sur les pays avoisinants qui faisaient partie de l'ancienne Union soviétique et de l'ancien Pacte de Varsovie.


First of all, it does not in any way contribute towards resolving the current institutional impasse in which the Union finds itself.

Premièrement, il n’apporte aucun élément concret qui nous permettrait de sortir de l’impasse institutionnelle dans laquelle l’Union européenne se trouve actuellement fourvoyée.


B. having regard to the dilemma in which the Union finds itself, striving to achieve ambitious political, economic and social goals for its citizens with means which, in the framework of the new Financial Perspectives, are insufficient to meet the challenges ahead,

B. considérant le dilemme devant lequel se trouve l'Union, qui s'est fixé des objectifs politiques, économiques et sociaux ambitieux pour ses citoyens, qu'elle doit réaliser avec des moyens qui, dans le cadre des nouvelles perspectives financières, ne sont pas à la hauteur des défis à relever,


Today, the European Union finds itself at crossroads.

L'Union européenne se trouve aujourd'hui à un tournant.


By sticking to its founding principles, and with the support of the banking and financial services industry in Europe, the Union finds itself at the heart of the multilateral system - a far cry from the "fortress Europe" our critics feared a few years ago.

En restant fidèle à ses principes fondateurs, et grâce au soutien du secteur des services bancaires et financiers en Europe, l'Union se trouve au coeur du système multilatéral, très loin de la ' forteresse Europe ' que redoutaient nos détracteurs il y a quelques années.


An employer that intends to lock out its employees in 72 hours and so informs the union may find itself in the rather difficult situation of having to pay employees to do precious little because they know they are going to be locked out in 72 hours anyway.

Le côté patronal, qui entend faire un lock-out dans 72 heures et qui en avertit la partie syndicale, peut se retrouver dans la situation assez difficile de devoir payer des employés qui ne feront pas grand-chose, parce qu'ils savent que, de toute façon, dans 72 heures, ils vont être mis en lock-out.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union finds itself' ->

Date index: 2022-08-20
w