Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european union has reacted very promptly " (Engels → Frans) :

The new European Employment Strategy, agreed by the Council on 22 July 2003, has been revised to take better account of the needs of an enlarged European Union, to react more effectively to the challenges facing a modern labour market, and to contribute better to the Lisbon strategy.

La nouvelle Stratégie européenne pour l'emploi, adoptée par le Conseil le 22 juillet 2003, a été révisée de manière à mieux tenir compte des besoins d'une Union européenne élargie, à réagir de manière plus efficace aux défis auxquels se trouve confronté un marché de l'emploi moderne, et à mieux contribuer à la stratégie de Lisbonne.


The European Union (EU) reacted to the growing food security challenges with an additional €1 billion 'Food Facility'[1] as a temporary measure to support those developing countries worst affected.

L’Union européenne (UE) a réagi aux défis croissants en matière de sécurité alimentaire en créant une «facilité alimentaire[1]» d’un milliard d’euros en tant que mesure temporaire de soutien aux pays en développement les plus durement touchés.


The European Union has been very active on the jobs front for a number of years.

L'Union européenne a été particulièrement active dans ces domaines depuis plusieurs années.


To hold, in such circumstances, that the competent authority would have adopted the same decision, even after having heard the person concerned, would amount to rendering nugatory the fundamental right to be heard affirmed in Article 41(2)(a) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, since the very essence of that right implies that the person concerned should have the possibility of influencing the decision-making process at issue.

Retenir, dans de telles circonstances, que l’autorité compétente aurait adopté une décision identique, même après avoir entendu l’intéressé, ne reviendrait à rien d’autre que de vider de sa substance le droit fondamental d’être entendu consacré à l’article 41, paragraphe 2, sous a), de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, dès lors que le contenu même de ce droit implique que l’intéressé ait la possibilité d’influencer le processus décisionnel en cause.


Commissioner, I would also like to thank you for reacting very promptly to the signing of certain agreements and I am grateful that the principle of solidarity is deeply rooted at EU level.

Monsieur le Commissaire, je voudrais vous remercier d’avoir très rapidement réagi à la signature de certains accords et je suis reconnaissant du fait que le principe de solidarité soit profondément enraciné au niveau de l’Union.


The Council wishes to inform the honourable Member of the fact that the European Union has reacted very promptly, and predominantly via Echo, to the recent flooding in Bangladesh and Northern Indian States of Assam and Bihar, and aid has been granted to the tune of EUR 4 million.

Le Conseil souhaite informer l’honorable députée que l’Union européenne a réagi très rapidement, principalement par le biais d’ECHO, aux inondations qui ont récemment touché le Bangladesh et des États du Nord de l’Inde, l’Assam et le Bihar, et qu’elle a octroyé une aide de 4 millions d’euros.


The Council wishes to inform the honourable Member of the fact that the European Union has reacted very promptly, and predominantly via Echo, to the recent flooding in Bangladesh and Northern Indian States of Assam and Bihar, and aid has been granted to the tune of EUR 4 million.

Le Conseil souhaite informer l’honorable députée que l’Union européenne a réagi très rapidement, principalement par le biais d’ECHO, aux inondations qui ont récemment touché le Bangladesh et des États du Nord de l’Inde, l’Assam et le Bihar, et qu’elle a octroyé une aide de 4 millions d’euros.


That is why we believe the European Union must react very firmly, at the required level, in response to this absolutely unacceptable shift by world’s leading military power, the only country, in fact, that has ever dared to use nuclear weapons.

Voilà pourquoi, il nous semble que l'Union européenne ne peut rester sans réagir très fermement, au niveau requis, à cette dérive totalement inacceptable de la première puissance militaire du monde, la seule d'ailleurs qui ait jamais osé utiliser l'arme nucléaire.


The European Union is also very vulnerable to a risk of temporary physical disruption of supply which may result from serious accidents affecting transport and storage infrastructures, whether within or outside the Community, which are important for the security and continuity of Community supplies.

L'Union européenne est en outre très sujette à un risque de rupture physique temporaire pouvant résulter d'accidents graves sur des infrastructures de transport et de stockage, situées au sein ou en dehors de la Communauté, qui sont importantes pour la sécurité et la continuité des approvisionnements communautaires.


The Commission reacted very promptly. A decision to allocate humanitarian aid amounting to EUR 1.15m was taken two days after the earthquake to help meet the first urgent needs of the victims.

La Commission a réagi très rapidement en prenant, deux jours après le tremblement de terre, la décision de fournir une aide humanitaire d'un montant de 1,15 millions d'euros afin d'aider à pallier aux premiers besoins urgents des victimes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union has reacted very promptly' ->

Date index: 2023-03-08
w