Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "european union now finds itself " (Engels → Frans) :

Under the Kyoto Protocol the European Union has set itself the target of reducing its annual greenhouse gas emissions by 8% between now and 2008-2010 compared with the 1990 level.

Cependant les préoccupations liées au réchauffement climatique sont un élément nouveau qui doit aujourd'hui orienter les politiques soucieuses de la protection de l'environnement et du développement durable. Les objectifs de diminution des émissions de gaz à effet de serre fixés à Kyoto contraignent l'Union européenne à réduire, d'ici 2008-2010, de 8% ses émissions annuelles par rapport à 1990.


Today, the European steel sector finds itself in a very difficult situation.

Aujourd’hui, la sidérurgie se trouve cependant dans une situation très précaire.


1. The European Data Protection Supervisor shall act in close cooperation with national supervisory authorities with respect to specific issues requiring national involvement, in particular if the European Data Protection Supervisor or a national supervisory authority finds major discrepancies between practices of Member States of the European Union or finds potentially unlawful transfers using the communication channels of the EPPO, or in the context ...[+++]

1. Le Contrôleur européen de la protection des données agit en étroite coopération avec les autorités de contrôle nationales sur les questions particulières exigeant une participation nationale, notamment si le Contrôleur européen de la protection des données ou une autorité de contrôle nationale découvre des différences importantes entre les pratiques des États membres de l’Union européenne ou l’existence de transferts potentiellement illicites transitant par les canaux de communication du Parquet européen, ou dans le contexte de que ...[+++]


It is also to some extent a demonstration of the situation in which the European Union could find itself if we do not once again formulate European policy in a more careful and more resolute way.

Dans une certaine mesure, cela illustre aussi la situation dans laquelle l’Union européenne pourrait se trouver si nous ne formulons pas à nouveau les politiques européennes de manière plus consciencieuse et déterminée.


The European Union now finds itself in a very complex situation because Hamas features on the EU’s list of terrorist organisations.

Les résultats du scrutin ont mis l’Union européenne dans une situation très délicate dans la mesure où le Hamas figure dans sa liste des organisations terroristes.


The European Union now finds itself in a very complex situation because Hamas features on the EU’s list of terrorist organisations.

Les résultats du scrutin ont mis l'Union européenne dans une situation très délicate dans la mesure où le Hamas figure dans sa liste des organisations terroristes.


3. Calls for urgent action by the Council and Commission to take account of the contradictory situation in which the Union now finds itself: that of a special relationship based on the association agreement which implies reciprocity and which has clearly been disregarded; emphasises the urgent need for the press in the EU’s partner countries to be granted the right of free expression in keeping with the law and the rules governing the profession, with no interference on the part of the public authorities;

3. réclame une intervention urgente du Conseil et de la Commission, qui prenne en compte la contradiction devant laquelle est placée l'UE, à savoir celle d'une relation privilégiée, à travers l'accord d'association, qui implique la réciprocité et qui a été clairement bafouée; souligne qu'il est urgent de reconnaître à la presse des pays partenaires le droit à une expression libre dans le respect de la loi et du statut de la profession, sans aucune ingérence de la part des autorités publiques;


The European Parliament now finds itself in an extremely difficult situation because earlier this year, in January, it declared that it could no longer accept a situation in which the 1999 closure was still marred by serious errors.

À présent, le Parlement européen est dans une situation extrêmement délicate, parce qu’il a déclaré cette année encore - en janvier - qu’il n’accepterait plus de graves erreurs dans la clôture des comptes de 1999.


Now that the European asylum system has reached critical mass, and thanks to its capacities for external action and search for new channels, the European Union now has significant tools with which to improve its responses to the new challenges and to implement the multilateral Agenda for protection in which the Commission identifies three major priorities: access to protection, durable solutions and better responsibility-sharing with third countries.

Grâce à la masse critique atteinte par le régime d'asile européen commun, à ses capacités d'action extérieure, à la recherche de voies nouvelles, l'Union européenne dispose d'outils essentiels pour améliorer ses réponses à ces nouveaux défis ainsi que pour mettre en oeuvre l'Agenda de protection multilatéral dans lequel la Commission définit trois grandes priorités: l'accès à la protection, les solutions durables et un meilleur partage des responsabilités avec les pays tiers.


The European Union has set itself the objective of offering its citizens a high level of protection in an area of freedom, security and justice (Article 29 of the Treaty on European Union).

L'Union européenne s'est donné comme objectif d'offrir aux citoyens un niveau élevé de protection dans un espace de liberté, de sécurité et de justice (article 29 du Traité sur l'Union européenne).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union now finds itself' ->

Date index: 2023-07-04
w