Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «european union regrets that it must once again express » (Anglais → Français) :

The European Union regrets that it must once again express its concern about developments in Belarus following the Belarusian National Assembly's decision to approve in first reading a draft Anti-Revolution Bill amending the penal code.

L'Union européenne regrette de se voir à nouveau dans l'obligation d'exprimer sa préoccupation concernant la situation en Biélorussie à la suite de la décision de l'Assemblée nationale de ce pays d'approuver en première lecture un projet de "loi anti-révolutionnaire" modifiant le code pénal.


This means that much can and must be done by the European Union, and I therefore call once again upon Parliament to go forward in the direction already embarked upon through the vote in the Committee on Transport and Tourism.

Cela signifie que l’Union européenne peut et doit faire beaucoup, et j’invite donc une fois de plus le Parlement à avancer dans la direction déjà prise par le vote de la commission des transports et du tourisme.


Furthermore, I must once again express the reservations of many of us about the inclusion of certain groups – such as the Ejercito del Nuevo Pueblo – on the European Union’s list of terrorist groups, since that does not contribute to future peace negotiations but rather hinders them.

Par ailleurs, je dois à nouveau exprimer les réserves de bon nombre d’entre nous concernant l’inclusion de certains groupes - comme l’Ejercito del Nuevo Pueblo - dans la liste des groupes terroristes de l’Union européenne, dans la mesure où cela contribue à entraver les futures négociations de paix et non à les favoriser.


Since the funding of both Member States and the European Union is inextricably linked, we once again express our opposition to every type of budget revenue that primarily affects the working classes, such as tax on spending, such as VAT, etc., and our opposition to all expenditure that benefits large companies and the rich, such as subsidies, grants and tax breaks.

Le financement des États et celui de l'Union étant intimement liés, nous réaffirmons notre opposition à toutes les formes de recettes budgétaires qui frappent essentiellement les classes laborieuses, comme les impôts sur la consommation (TVA, etc.), et à toutes les dépenses en faveur des grandes entreprises et de la classe riche (subventions, aides, cadeaux fiscaux).


I must once again express my regret that, because trafficking in human beings falls under the third pillar, it cannot be included in the scope of this regulation amongst the responsibilities of liaison officers.

Je dois une fois de plus exprimer le regret que, le trafic des êtres humains tombant sous le coup du troisième pilier, il ne peut être inclus dans le cadre de ce règlement et compter au nombre des responsabilités des officiers de liaison.


I must once again express my regret that, because trafficking in human beings falls under the third pillar, it cannot be included in the scope of this regulation amongst the responsibilities of liaison officers.

Je dois une fois de plus exprimer le regret que, le trafic des êtres humains tombant sous le coup du troisième pilier, il ne peut être inclus dans le cadre de ce règlement et compter au nombre des responsabilités des officiers de liaison.


We recently had a spokesman here from the European Union who was anxious to see more two way trade between Canada and Europe but did not feel that the Europeans were getting much response in that matter. Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, once again we see how distracted the government is in dealing ...[+++]

Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, une fois de plus, nous constatons à quel point le gouvernement se laisse distraire par la corruption et les tractations politiques de ses membres et néglige en grande partie les problèmes pressants qui inquiètent les Canadiens.


The European Union once again expresses its profound concern at the current human rights situation in Colombia.

L'Union européenne exprime à nouveau sa profonde préoccupation en ce qui concerne l'actuelle situation des droits de l'homme en Colombie.


In closing, you will permit me to once again express my regret at the fact that the federal government had decided, even before holding this debate, that it would send Canadian troops to former Yugoslavia.

En terminant, vous me permettrez de déplorer à nouveau le fait que de toute évidence, le gouvernement canadien avait décidé, avant même la tenue du présent débat, qu'il enverrait des troupes canadiennes en ex-Yougoslavie.


While it has taken note of the anouncement of 27 June on the lifting of the ban on political activities, the European Union regrets that the anouncement of a timetable for a return to constitutional rule has once again been deferred and that political prisoners have not been released.

Tout en prenant note de l'annonce le 27 juin d'une levée de l'interdiction des activités politiques, l'Union européenne regrette que l'annonce d'un calendrier de retour à un régime constitutionnel ait une fois de plus été différée et que les prisonniers politiques n'aient pas été libérés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'european union regrets that it must once again express' ->

Date index: 2023-02-11
w