Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europeans anything else " (Engels → Frans) :

More than anything else, the kind of pressure that we see from the Europeans.and the Europeans are out around the world, asking questions and talking.

Plus que toute autre chose, les pressions exercées par les Européens.et les Européens sont partout dans le monde, à poser des questions et à parler.


As a citizen, I will tell you that I am against this initiative because there is so much ambiguity in the relationships between the United States and the European Union that there needs to be a political discussion before anything else.

À titre de citoyen, je vous dirai que je suis contre cette initiative parce qu'il y a tellement d'ambiguïté dans les relations entre les États-Unis et l'Union européenne qu'une discussion politique s'impose avant tout.


What we need, above anything else, is to be able to measure this phenomenon at European level, in order to understand the scale of the problem. This will help us to better target needs and hence prevent cases of violence, help the victims and heal the wounds.

Ce qu’il nous faut avant toute chose, c’est de pouvoir mesurer ce phénomène au niveau européen, afin de comprendre l’ampleur du problème pour mieux cibler les besoins et ainsi prévenir les cas de violences, aider les victimes et panser les plaies.


He mentioned at the time that one of the most important considerations for the Europeans, and something they focus on more than anything else, is intellectual property.

Il avait mentionné que l'un des aspects les plus importants pour les Européens et sur lesquels ils insistaient le plus était la propriété intellectuelle.


But the evidence is fairly clear that a country like Ireland, for example, has gone through the transition, has adopted the European standard, and has really become a platform for service exports as much as anything else.

Il a été assez clairement démontré que, après une transition, après avoir adopté la norme européenne, l'Irlande, par exemple, est devenue un centre d'exportations de services.


I wish to remind the House that, in speaking about fighting fraud, we are referring not only to protecting the financial interests of the European Union or national public finances. More than anything else, we are also talking about people’s interests as tax payers who want to see the tax burden shouldered fairly and not increased on account of those who evade taxes through smuggling or by abusing European Union funds.

Je voudrais rappeler à l’Assemblée que lorsque nous parlons de lutte contre la fraude, nous parlons non seulement de la protection des intérêts financiers de l’Union européenne ou des finances publiques nationales mais surtout des intérêts des citoyens en tant que contribuables, qui veulent que le poids fiscal soit réparti équitablement et non alourdi à cause de ceux qui fraudent le fisc en s’adonnant à la contrebande ou en abusant des fonds de l’Union européenne.


Only a financial contribution is in the interest of all Europeans; anything else will just lead to wasted energy and to future disasters.

Seule une contribution financière à ces solutions profitera aux Européens, et à tous les Européens ; sinon, nous ne ferons qu'organiser le gaspillage et les catastrophes du futur.


I feel that we must constantly stress that the Internet is a wonderful experience, and it must be so also when we create a European domain for, apart from anything else, it has been entrusted to self-regulation, to the ability of the operators to manage themselves.

Je crois qu'il est de notre devoir de rappeler sans cesse que l'Internet est une expérience merveilleuse et qu'il doit l'être aussi au moment où nous créons un domaine européen, notamment parce qu'il a été confié à l'autoréglementation, à la capacité d'autogestion des opérateurs.


Secondly, the arrest, which took place at the very time when a delegation from the European Parliament was visiting Turkey, of Akin Birdal, a human rights campaigner who, apart from anything else, was in a very poor state of health when he was taken back into custody.

Je pense également à l'arrestation - au moment, entre autres, où se trouvait en Turquie une délégation du Parlement européen - d'Akin Birdal, défenseur des droits de l'homme, dont la santé est précaire.


The nine-year contract for the provision of premises and for the installation, maintenance and operation of a computerized lottery system as well as for the transmission of data and anything else neeeded to make the system viable had not been published in the Official Journal of the European Communities and was restricted to tenderers - companies and groups - the majority of whose shares were publicly owned. It was awarded to the Lottomatica consortium.

Le marché, d'une durée de 9 ans et concernant les locaux, la fourniture, la réalisation, l'entretien et le fonctionnement du système d'informatisation du jeu du "lotto", la transmission des données et tout ce qui est nécessaire pour la viabilité du système, n'avait fait l'objet d'aucune publication au Journal Officiel des Communautés européennes et était réservé à des sociétés et groupements à participation publique majoritaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europeans anything else' ->

Date index: 2023-10-25
w