Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even donating her entire " (Engels → Frans) :

Throughout her lifetime and, certainly, during her time in the Senate, Sister Butts worked tirelessly, never asking anything in return, even donating her entire salary to charity.

Toute sa vie et, certainement, durant sa carrière au Sénat, sœur Butts a travaillé sans relâche, ne demandant jamais rien en retour, allant même jusqu'à verser la totalité de son salaire à des œuvres de charité.


Social protection is a way of distributing, at the level of an entire society, costs which often exceed the means of an individual or his/her family, ensuring that paying for healthcare does not lead to impoverishment and that even those on a low income have reasonable access to care.

En effet, la protection sociale permet de répartir, à l'échelle de toute la société, des coûts qui excèdent bien souvent les moyens d'un seul individu ou de sa famille : elle évite ainsi que le recours aux soins ne se traduise par un appauvrissement, et qu'un faible revenu ne limite sérieusement l'accès au système de soins.


At this very moment a member of our own police family, Carole Taylor, lies in a Windsor hospital recovering from massive injuries resulting from a collision with an impaired driver. Carole, the director of our 911 Emergency Centre, had her entire life changed on that evening; the lives of her family and friends were also changed.

Au moment où je vous parle, un des membres de notre service de police, la directrice du Centre d'urgence 911, Carole Taylor, repose dans un hôpital de Windsor victime des graves blessures qu'elle a subies à la suite d'une collision avec un chauffeur en état d'ébriété.


Therefore, even in cases of glaring, obvious errors and overspending problems, we presumably would have to wait until it got to the Supreme Court of Canada, which in some cases might mean the person would be elected for his or her entire term, given the way our appeal structure works.

Par conséquent, même dans des cas flagrants d’erreurs et de dépenses excessives, nous aurions probablement à attendre une décision de la Cour suprême du Canada, ce qui, dans certains cas, permettrait à la personne en cause d’aller jusqu’au bout de son mandat, compte tenu du fonctionnement de notre système d’appel.


We can no longer allow the passionate debate – which we are not here to resolve – and controversy surrounding the purpose and use of this blood – whether it ends up in public or private blood banks – to actually stop us from talking about this technique, and this is the appeal launched by Professor Eliane Gluckman, who has dedicated her entire career to making the donation of cord blood a donation of life.

Nous ne pouvons plus tolérer que le débat qui fait rage, la controverse qui existe sur la destination et l’utilisation de ce sang – banques publiques ou banques privées –, que ce débat, qu’il ne s’agit pas ici de trancher, fasse peser une véritable omerta sur cette technique, et c’est cet appel que lance le professeur Éliane Gluckman, qui a dédié sa carrière entière à faire du don de sang de cordon un don de vie.


Madam Speaker, even though I did not hear her entire speech, I believe my colleague did not touch on a certain impression we get in all this.

Madame la Présidente, même si je n'ai pas entendu l'ensemble de son allocution, je crois que ma collègue n'y a pas parlé d'une certaine impression.


I thank her on behalf of the entire European Commission, even though Commissioner Dalli was unfortunately unable to join us today; he will certainly be brought up to speed on this debate, and I will inform him of all the observations made by all the MEPs who took part in today’s meeting.

Je la remercie au nom de toute la Commission européenne, même si le commissaire Dalli n’a malheureusement pas été en mesure de se joindre à nous aujourd’hui. Il sera certainement informé de ce débat et je lui communiquerai toutes les observations formulées par l’ensemble des députés ayant participé à la réunion d’aujourd’hui.


Even if the rapporteur does not entirely follow through with her logic, it is refreshing to see that this Parliament is finally becoming aware of a number of problems.

Même si le rapporteur ne va pas tout à fait au bout de sa logique, il est rafraîchissant de constater que ce Parlement prend enfin conscience d'un certain nombre de problèmes.


Social protection is a way of distributing, at the level of an entire society, costs which often exceed the means of an individual or his/her family, ensuring that even those on a low income have access to care.

La protection sociale permet de répartir à l'échelle de toute la société des coûts qui excèdent bien souvent les moyens d'un seul individu ou de sa famille, évitant ainsi qu'un faible revenu ne limite l'accès au système de soins.


A worker must be able to take her annual leave during a period other than her maternity leave even if the latter coincides with the general period of annual leave fixed for the entire workforce by a collective agreement

Une travailleuse doit pouvoir bénéficier de son congé annuel lors d'une période distincte de son congé de maternité même si ce dernier coïncide avec celui fixé à titre général, par un accord collectif, pour les congés annuels de l'ensemble du personnel




Anderen hebben gezocht naar : even donating her entire     that even     ensuring that paying     entire     evening     very     had her entire     even     cases of glaring     her entire term     her entire     making the donation     not here     dedicated her entire     madam speaker even     did not hear     hear her entire     european commission even     today’s meeting     does not entirely     ensuring that even     maternity leave even     annual leave during     period other     for the entire     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even donating her entire' ->

Date index: 2023-07-11
w