Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «even if someone had gone » (Anglais → Français) :

One of the conclusions that came out of our Confederation Life hearings in this area setting aside the minor point that the process was almost incomprehensible even to the people running it was that even if someone had gone all the way through all the hoops, Confederation Life would have been long dead and buried before the process could be completed.

L'une des conclusions auxquelles nous sommes parvenus lors de nos audiences sur la Confédération Vie à part l'élément mineur que le processus est quasiment incompréhensible, même pour les gens qui en sont responsables était que la Confédération Vie aurait été depuis longtemps morte et enterrée s'il avait fallu suivre le processus à la lettre.


So there were people leaving Vietnam, Cambodia, and even Vietnamese who had gone to China who wanted resettlement in the west.

Je songe notamment à ceux qui avaient quitté le Vietnam, le Cambodge, et même aux Vietnamiens qui s'étaient réfugiés en Chine qui voulaient qu'on leur permette de se réinstaller dans l'Ouest.


To make matters even worse, someone had commented three comments down—visible to anyone—adding a direct link to my Facebook profile, so anyone that visited this site then proceeded to visit Facebook.

Pour empirer les choses, quelqu'un avait inscrit trois commentaires — visibles par tous — ajoutant un lien direct à mon profil Facebook, donc quiconque consultait ce site allait ensuite à ma page Facebook.


Her baby was apprehended at the hospital, even though she had gone into treatment for 10 months and had been working toward changing her life and making it better for her kids.

Son bébé a été pris en charge à l'hôpital, même si elle avait suivi un traitement pendant 10 mois et s'efforçait de changer sa vie pour le mieux, pour ses enfants.


Greek thinker Plato, whom many consider to be the father of philosophy even though many had gone before him, wrote that the only way to ensure public happiness was to ensure equality.

Chez les Grecs, Platon, que certains considéraient comme le père de la philosophie, bien qu'il eût des prédécesseurs, avait déjà écrit que le seul moyen d'organiser le bonheur public était l'application du principe d'égalité.


However, even for someone who really wants an increasingly neoliberal, militaristic and federalist form of European integration, it is unacceptable that he had not a word to say about the terrible social situation that the European Union is experiencing, which can clearly be seen in the rise of over 5 million unemployed in just one year, so that there are now over 23 million people out of work.

En revanche, même pour ceux qui veulent vraiment une forme d’intégration européenne de plus en plus néolibérale, militariste et fédéraliste, il est inacceptable qu’ils n’aient pas eu le moindre mot à dire sur la terrible situation sociale que subit actuellement l’Union européenne, et qui peut s’observer parfaitement par les cinq millions de personnes qui ont perdu leur emploi en un an, portant le nombre de sans-emploi à plus de 23 millions.


Even though the Commission had gone even further in its original proposal, this will maintain a very significant part of the savings potential of the original Commission proposal, which amounts to EUR 172 million per year.

Même si la Commission avait été plus loin dans sa proposition originale, ce texte préservera une part tout à fait significative du potentiel d’économies de ladite proposition, à hauteur de 172 millions d'euros par an.


Today, only seven months after the proposal was put forward by the Commission, I am very pleased with this compromise, even though the Commission had gone even further in its original proposal.

Aujourd’hui, sept mois seulement après que la Commission a présenté sa proposition, je suis très heureux de ce compromis, même si la Commission allait encore plus loin dans sa proposition originale.


My view is that we would have achieved a first-reading agreement even if we had not gone through this particular process.

Je pense que nous serions parvenus à un accord en première lecture même si nous n’étions pas passés par cette procédure particulière.


This afternoon Mr Deprez realised that his speakers had gone astray and now this evening he wants his report to be postponed.

Cet après-midi, M. Deprez a constaté que ses orateurs ont disparu et il veut maintenant aussi que la discussion sur son rapport soit reportée.




D'autres ont cherché : even if someone had gone     even     who had gone     make matters even     even worse someone     anyone     down—visible to anyone     hospital even     changing her life     she had gone     philosophy even     wrote     many had gone     even for someone     unacceptable     commission had gone     only seven     first-reading agreement even     view     had not gone     now this evening     deprez realised     speakers had gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even if someone had gone' ->

Date index: 2021-10-10
w