Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even if they stop practising prostitution " (Engels → Frans) :

11. Stresses that prostituted persons are particularly vulnerable socially, economically, physically, psychologically, emotionally and in family terms, and are more at risk of violence and harm than persons engaged in any other activity; national police forces should therefore be encouraged to address, inter alia, the low conviction rates for rape against prostitutes; stresses that prostituted persons are also subject to public opprobrium and are socially stigmatised, even if they stop practising prostitution;

11. souligne que les personnes prostituées sont particulièrement vulnérables socialement, économiquement, physiquement, psychologiquement, émotionnellement et dans leurs attaches familiales, et qu'elles subissent un risque de violence et de blessure plus élevé que dans n'importe quelle autre activité; estime dès lors que les forces de police nationales doivent être encouragées à s'attaquer, entre autres, au faible taux de condamnation des viols contre des prostituées; souligne que les personnes prostituées sont également sujettes à l'opprobre publique et à la stigmatisation de la société, même lorsqu'elles arrêtent de se prostituer;


13. Stresses that prostituted persons are particularly vulnerable socially, economically, physically, psychologically, emotionally and in family terms, and are more at risk of violence and harm than persons engaged in any other activity; national police forces should therefore be encouraged to address, inter alia, the low conviction rates for rape against prostitutes; stresses that prostituted persons are also subject to public opprobrium and are socially stigmatised, even if they stop practising prostitution;

13. souligne que les personnes prostituées sont particulièrement vulnérables socialement, économiquement, physiquement, psychologiquement, émotionnellement et dans leurs attaches familiales, et qu'elles subissent un risque de violence et de blessure plus élevé que dans n'importe quelle autre activité; estime dès lors que les forces de police nationales doivent être encouragées à s'attaquer, entre autres, au faible taux de condamnation des viols contre des prostituées; souligne que les personnes prostituées sont également sujettes à l'opprobre publique et à la stigmatisation de la société, même lorsqu'elles arrêtent de se prostituer;


6. Stresses that forced prostitution, prostitution and exploitation in the sex industry can have devastating and long-lasting psychological and physical consequences for the individual involved (even after they have left prostitution), especially children and adolescents, in addition to being both a cause and a consequence of gender inequality, while perpetuating gendered stereotypes and stereotypical thinking about women selling s ...[+++]

6. souligne que la prostitution forcée, la prostitution et l'exploitation dans l'industrie du sexe peuvent avoir des conséquences physiques et psychologiques dévastatrices et durables pour la personne concernée (même après l'arrêt de la prostitution), en particulier chez les enfants et les adolescents, au-delà du fait qu'elles sont à la fois une cause et une conséquence de l'inégalité entre les hommes et les femmes et qu'elles perp ...[+++]


8. Stresses that forced prostitution, prostitution and exploitation in the sex industry can have devastating and long-lasting psychological and physical consequences for the individual involved (even after they have left prostitution), especially children and adolescents, in addition to being both a cause and a consequence of gender inequality, while perpetuating gendered stereotypes and stereotypical thinking about women selling s ...[+++]

8. souligne que la prostitution forcée, la prostitution et l'exploitation dans l'industrie du sexe peuvent avoir des conséquences physiques et psychologiques dévastatrices et durables pour la personne concernée (même après l'arrêt de la prostitution), en particulier chez les enfants et les adolescents, au-delà du fait qu'elles sont à la fois une cause et une conséquence de l'inégalité entre les hommes et les femmes et qu'elles perp ...[+++]


First of all, I think the House has agreed that the three objectives that are being pursued in Yugoslavia are the moral objective of stopping the ethnic cleansing; the political objective of creating a safe home for the Kosovars in the region; and the military objective of damaging the Serbs' military capability to the point where they cannot practise ethnic cleansing and come to the negotiating table.

Tout d'abord, il me semble que la Chambre avait convenu que les trois principaux objectifs poursuivis en Yougoslavie étaient l'objectif moral visant à mettre fin au nettoyage ethnique, l'objectif politique visant à assurer la sécurité des Kosovars dans la région, et l'objectif militaire visant à endommager la capacité militaire des Serbes en vue de les empêcher de poursuivre leurs opérations de purification ethnique et de les forcer à s'asseoir à la table de négociation.


Dr. Isabelle never stopped practising medicine throughout his life. Even while serving as a member of Parliament and parliamentary secretary, “Doc” Isabelle was a fixture in the region.

N'ayant jamais cessé de pratiquer la médecine durant toute sa vie, même en étant député et secrétaire parlementaire, le « doc » Isabelle était un immuable dans la région.


Before they have even made their first CD, imagine the years of hard work, the years of practice, the sleepless nights, because it is also a passion, and all the time they spend practising their songs.

Avant qu'ils aient fait leur premier CD, peut-on imaginer les années de travail, les années de pratique, les nuits blanches souvent, parce que c'est une passion aussi, tout le temps qu'ils passent à pratiquer leurs oeuvres?


They will receive this direct aid even if they stop producing sugar beet.

Ils recevront cette aide directe même s’ils cessent de produire de la betterave sucrière.


They get them involved in sexual activity that is dangerous, as we can see. Sociological studies have shown that when children are involved in sexual activity when they are young, even if they have given consent, they are ripe and open to being lured into the business of prostitution.

Ils les font participer à des activités sexuelles dangereuses, comme nous le constatons.Des études sociologique nous montrent que, lorsque des enfants participent en bas âge à des activités sexuelles, même en donnant leur consentement, ils deviennent vulnérables et susceptibles d'être entraînés vers la prostitution, une activité que je ne qualifierais pas de profession, compte tenu de ses dangers.


If they disappear into the Canadian or North American climate, what happens to the individuals who put up the collateral, whether it was their houses, or their personal holdings, or even worse, indentured themselves for labour purposes or illegal opportunities, or even sold their daughters into prostitution or white slavery, is something that concerns us.

Si les clandestins disparaissent de la circulation au Canada ou en Amérique du Nord, qu'arrive-t-il des répondants qui ont fourni une garantie? La garantie peut être une maison, des avoirs personnels ou, pire encore, un engagement à travailler à long terme ou à participer à des entreprises illégales, voire à vendre une fille pour la prostitution ou la traite des blanches.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even if they stop practising prostitution' ->

Date index: 2023-03-01
w