Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even though they believe very deeply " (Engels → Frans) :

Actually, it's that segment that has pushed very hard to have options in federal and provincial courts so that they don't have to swear on the Bible, even though they believe very deeply in the Bible.

En fait, ce sont ces gens qui se sont battus pour avoir le choix devant les tribunaux fédéraux et provinciaux afin de ne pas avoir à jurer sur la Bible, même s'ils ont une foi très profonde dans la Bible.


Can he explain why they would have voted for the amendment even though they have very deeply held religious beliefs?

Sait-il ce qui s'est passé? Peut-il nous expliquer pourquoi ils ont voté en faveur de cette modification, même s'ils ont des croyances religieuses bien ancrées?


4. Calls on the Commission and the Member States to ensure the quality of the interventions co-financed under cohesion policy, and compliance with the most relevant CSRs and NRPs; notes that in the 2013 and 2014 financial years there were more CSRs with relevance for ESI Funds programming, and that medium-term structural reforms related to investments under the ESI Funds are still necessary and should be included in CSRs even though they are very often contained in the ex-ante conditionalities set out in the ESI Funds common framework;

4. invite la Commission et les États membres à veiller à la qualité des interventions cofinancées au titre de la politique de cohésion ainsi qu'au respect des recommandations par pays et des PNR les plus pertinents; remarque que les recommandations par pays présentant un intérêt pour la programmation des Fonds ESI étaient plus nombreuses lors des exercices 2013 et 2014, et que des réformes structurelles à moyen terme liées aux investissements effectués au titre des Fonds ESI restent nécessaires et qu'il convient de les inclure dans les recommandations par pays même si elles sont souvent prévues dans les conditions ex ante établies par l ...[+++]


The increases in operating spending require your approval, essentially because they are not, strictly speaking, statutory, even though they are very much driven by market factors and by events over which the Department of Public Works has no control.

Les augmentations des dépenses de fonctionnement doivent obtenir votre approbation, essentiellement parce qu'il ne s'agit pas à proprement parler de dépenses législatives, même si elles dépendent énormément des facteurs du marché et d'événements sur lesquels le ministère des Travaux publics n'a aucun contrôle.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said:“Even though air conditioning and cooling components are not something you see as products, they are very much something you feel.

M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré: «Même si vous ne pouvez pas voir les composants de climatisation et de refroidissement du moteur de votre véhicule, vous en ressentez les effets.


Reaction from the people most directly concerned was not long in coming, and on the very day this bill was introduced, the Assembly of First Nations and the Native Women's Association of Canada issued a press release reiterating the conditions for recognition of any bill concerning them, even though they were very anxious to see this section disappear after 30 years of lobbying.

La réaction des principaux concernés ne s'est d'ailleurs pas faite attendre et c'est par voie de communiqué que l'Assemblée des Premières nations et l'Association des femmes autochtones du Canada, le jour même du dépôt de ce projet de loi, ont rappelé les conditions de reconnaissance de tout projet ou loi les concernant, faut-il le rappeler, et ce, malgré le désir très grand de voir cet article disparaître après 30 ans de revendications.


The Commission is certainly also considering a number of items that have not yet been directly addressed because the Constitutional Treaty has not entered into force; but there are certain aspects which, in the Commission’s view, deserve some preparatory work right now even though they will not be operational straight away. We are thinking of doing the preparatory work by the beginning of 2006, even before the Constitutional Treaty enters into force, an event that we fervently – ...[+++]

En ce moment, la Commission se penche aussi, il va sans dire, sur plusieurs points qui n’ont pas encore été traités directement étant donné que le traité constitutionnel n’est pas encore entré en vigueur; toutefois, la Commission estime que le terrain doit déjà être déblayé aujourd’hui pour certains éléments, même s’il faudra encore attendre quelque temps avant leur mise en œuvre. Nous pensons entamer les travaux préparatoires d’ici le début de l’année 2006, avant même l’entrée en vigueur du traité constitutionnel, que nous espérons de tout cœur, vraiment.


There is no doubt that the agenda of the Intergovernmental Conference must go much further than the fine words of Amsterdam, even though they are very important.

Il est vrai que l’agenda de la conférence intergouvernementale doit aller au-delà des détails d’Amsterdam, bien que ceux-ci soient très importants.


Even though they are very small businesses, they do provide jobs.

Même s'il s'agit là de très petites entreprises, elles procurent des emplois.


I know from conversations that I have had that some colleagues are concerned, and this concern has been expressed here too, that investigations by OLAF could be misused in order to put pressure on them, even though they are very well aware that it is a matter of our credibility that we as MEPs should not exclude ourselves from such investigations.

Des conversations que j'ai pu avoir, je sais que certains collègues craignent - comme on l'a aussi exprimé dans cette enceinte - que de la sorte, on puisse abuser des enquêtes de l'OLAF pour les mettre sous pression, même s'ils perçoivent fort bien qu'au nom de notre crédibilité de parlementaires, nous ne pouvons nous exclure de telles enquêtes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even though they believe very deeply' ->

Date index: 2024-02-06
w