Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bible even though they believe very deeply » (Anglais → Français) :

Actually, it's that segment that has pushed very hard to have options in federal and provincial courts so that they don't have to swear on the Bible, even though they believe very deeply in the Bible.

En fait, ce sont ces gens qui se sont battus pour avoir le choix devant les tribunaux fédéraux et provinciaux afin de ne pas avoir à jurer sur la Bible, même s'ils ont une foi très profonde dans la Bible.


Can he explain why they would have voted for the amendment even though they have very deeply held religious beliefs?

Sait-il ce qui s'est passé? Peut-il nous expliquer pourquoi ils ont voté en faveur de cette modification, même s'ils ont des croyances religieuses bien ancrées?


Even though the motion that the Liberals finally selected at two o'clock today is, we believe, on a very serious subject matter and raises the question as to why would they throw it in at the last minute, I would submit to you, Mr. Speaker, that they have forfeited their right to call any motion today, given that the question surrounds supply.

Même si la motion que les libéraux ont finalement sélectionnée à 14 heures aujourd'hui porte, à notre avis, sur un sujet très grave ce qui nous amène à nous demander pourquoi ils l'ont proposée à la dernière minute je dirais, monsieur le Président, qu'ils ont perdu le droit de faire appeler une motion aujourd'hui, étant donné que la journée est consacrée aux travaux des crédits.


6. Believes that the CAP derogation measures applied by the Commission in natural disasters (postponement of payments, release of intervention cereal stocks, authorisation of use of set-aside land for grazing livestock, inter alia), positive though they are, fall very far short of what is required to cover the losses caused, and indeed are not always even decided on with the rapidity required;

6. estime que les mesures de dérogation de la PAC appliquées par la Commission en cas de catastrophes naturelles (avancement des paiements, libération des stocks de céréales en intervention, autorisation de l'utilisation des terres en jachère pour l'alimentation du bétail, entre autres), bien que positives, restent très en-deçà des besoins nécessaires pour couvrir les pertes générées et ne sont pas toujours décidées avec la célérité requise;


Even though they might have been written 100 years ago, 1,000 years ago, or 2,000 years ago, those texts, whether it is the Bible or the Koran or other religious writings of other faiths, are very much living manifestations of current modern day faith.

Bien qu'ils aient été écrits il y a 100, 1 000 ou 2 000 ans, ces textes, qu'il s'agisse de la Bible, du Coran ou d'autres écritures, sont des manifestations vivantes de la foi moderne.


Incidentally, as an MEP from a new Member State, I deeply regret that the rural development fund of old Member States has been decreased by 15-20%, but the rural development fund of new Member States has only been increased marginally, to a very modest extent, even though everybody had said that they would be compensated by an increase for the long, protracted phasing-in period agreed in Copenhagen.

Je vous ferai remarquer au passage qu’en tant que député d’un nouvel État membre, je déplore profondément que le montant du fonds pour le développement rural des anciens États membres ait été réduit de 15 à 20 %, mais que le fonds pour le développement rural des nouveaux États membres n’ait augmenté que de façon marginale, dans une mesure extrêmement modeste, même si tout le monde a affirmé que cela serait compensé par une augmentation pour la longue période, prolongée, de mise en place progressive convenue à Copenhague.


For my own part, I still believe that it would be ill-advised to cover cars and motorcycles with the same licence, because they require two very different sets of driving skills, even though it might be a means of improving mutual understanding between motorists and motorcyclists.

Pour ma part, je reste persuadé qu’il serait malvenu de délivrer le même permis pour les voitures et les motocycles, dans la mesure où ces véhicules exigent des capacités de conduite très différentes, même si cela permettrait d’améliorer la compréhension mutuelle entre les automobilistes et les motocyclistes.


We believe that even though they have strong regulations on paper, the way that they administered a particular process in the U.S. Arctic was very deficient.

Sur papier, leurs règlements sont solides, mais nous sommes convaincus qu'ils ont administré de manière très déficiente un processus particulier dans l'Arctique américain.




D'autres ont cherché : bible     bible even     even though     they     though they believe     has pushed very     believe very deeply     amendment even     amendment even though     explain why they     held religious beliefs     they have very     have very deeply     even     why would they     believe     very     question surrounds supply     not always even     positive though     positive though they     believes     fall very     even though they     modest extent even     said that they     deeply     driving skills even     because they     still believe     require two very     believe that even     arctic was very     bible even though they believe very deeply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bible even though they believe very deeply' ->

Date index: 2023-01-09
w