Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "even today president " (Engels → Frans) :

President Jean-Claude Juncker today underlined his determination to focus on the Commission's number one priority – growth and jobs – even as the European Union manages a series of crises.

Le président Jean-Claude Juncker a souligné aujourd'hui sa détermination à se concentrer sur la priorité numéro un de la Commission – la croissance et l'emploi – sans cesser de gérer les différentes crises que traverse l'Union européenne.


Our government has made small, incremental, and augmented changes to the health research funding that pale in comparison to the significant additional investment in other countries, particularly the U.K. and the U.S.A. Even today, President Obama of the United States announced a commitment of 3% or more of gross domestic product to the research and scientific agenda in that country, and this is important in retaining the best and the brightest of our physician workforce, our other health care providers, and our medical scientists.

Notre gouvernement a apporté des changements modestes, progressifs au financement destiné à la recherche en santé qui supporte mal la comparaison avec l'impressionnante augmentation des investissements qu'effectuent d'autres pays, en particulier, le Royaume-Uni et les États-Unis. Aujourd'hui encore, le Président Obama des États-Unis a annoncé que son gouvernement s'engageait à dépenser au moins trois pour cent du produit intérieur brut pour la recherche scientifique dans ce pays, ce qui est important pour retenir nos meilleurs médecin ...[+++]


(IT) Madam President, ladies and gentlemen, I would like to put a very simple question to Mrs Lulling: does she not believe that the move to equality between men and women is, even in 2011, hindered precisely because of views such as hers, which are therefore the views of a woman, and which she is so eager to share with us even today?

(IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais poser une question très simple à Mme Lulling: ne croit-elle pas que la marche vers l’égalité entre les hommes et les femmes est, en 2011 encore, ralentie précisément à cause de positions telles que les siennes, qui sont donc les positions d’une femme, et qu’elle souhaite tant partager avec nous aujourd’hui encore?


Even today, the most important positions such as High Representative for Foreign Affairs, President of the Commission and President of the Council are assigned without any input from the citizens.

Aujourd’hui encore, les postes à hautes responsabilités tels que celui de haut représentant pour les affaires étrangères, de président de la Commission et de président du Conseil sont attribués sans la participation des citoyens.


In a statement released today, President Anne-Marie Sigmund emphasised the Committee’s determination to insist that ‘the spirit of participatory democracy be preserved, even if the latter – in the form of Article 47 of the Constitutional Treaty – might be delayed’.

Dans une déclaration publiée aujourd'hui, Mme Anne-Marie Sigmund, présidente du CESE, a souligné la détermination du Comité de tout faire afin de "préserver l'esprit de la démocratie participative, même si la mise en oeuvre de cette notion – l'article 47 du Traité constitutionnel – pourrait connaître un certain retard".


The Auditor General has, of course, even today re-issued the call for Parliament to enact whistle-blowing legislation, as indeed did the president of the Treasury Board, Minister Alcock, when he was chair of the House of Commons' government operations and estimates committee, particularly at the time of the Privacy Commission fiasco last spring.

Certes, la vérificatrice générale a réitéré aujourd'hui sa demande pour que le Parlement adopte une loi sur la protection des dénonciateurs, comme l'a d'ailleurs fait le président du Conseil du Trésor, le ministre Alcock, lorsqu'il présidait le Comité permanent de la Chambre des communes chargé des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires, particulièrement au moment de l'éclatement du scandale du Bureau du commissaire à la protection de la vie privée, le printemps dernier.


– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, this Europe has acted in the same way as it did at the time of the Balkan crisis and the Milosevic atrocities; in the same way as the Europe which, even today, has no position on the Middle East other than the short-sighted positions of each of its parties and factions.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, cette Europe a agi de la même manière qu’à l’époque de la crise des Balkans et des atrocités commises par Milosevic; de la même manière que l’Europe qui, aujourd’hui encore, n’a pas d’autre position sur le Moyen-Orient que celles, forcément étroites, de chacun de ses partis et de chacune de ses factions.


As a continuation to the established EU-OPEC Energy dialogue in June this year, Mr Piebalgs, European Commissioner in charge of Energy, met yesterday evening with Sheikh Ahmad Fahad Al Sabah, President of the OPEC Conference, for an exchange of views on the latest developments on the international oil market prior to the meeting today of the OPEC Conference.

Dans le cadre du dialogue sur l’énergie entre l’UE et l’OPEP établi en juin dernier, M. Piebalgs, membre de la Commission européenne responsable de l’Énergie, a rencontré hier soir M. Ahmad Fahad Al Sabah, président de la conférence de l’OPEP, pour un échange de vues sur les derniers développements du marché international du pétrole, avant la réunion de la conférence de l’OPEP de ce jour.


Yes, once again Algeria, although, admittedly laying itself open to this with its centuries-old internecine divides, has been given over to power struggles and my own country, France, which undoubtedly bears some responsibility towards this country, will continue to accept them in the name of ancestral friendship and to ensure that the government and the president which the country has chosen succeed in ensuring as best they can in the face of instability and certain external machinations – including, I repeat, by some of our friends – peace and the authority of a state which is, even ...[+++]

Oui, l'Algérie est livrée une fois encore, certes en y prêtant le flanc de par ses vieilles divisions, multiséculaires, intestines, à des conflits de puissance et mon pays, la France, qui a sans conteste des responsabilités vis-à-vis de ce pays, continuera de les assumer au nom d'une amitié ancestrale et de faire en sorte que le gouvernement, que le président que ce pays s'est donnés parviennent à assurer tant bien que mal, contre certaines vicissitudes et certaines menées extérieures, y compris, je le répète, de certains de nos amis, ...[+++]


Today, Günter Verheugen, Vice-President of the European Commission and Alain Pompidou, President of the European Patent Office honoured the winners from the six different categories at a gala evening at the Autoworld Museum in Brussels (see MEMO/06/180/PART I).

Ce jour, M. Günter Verheugen, vice-président de la Commission européenne, et M. Alain Pompidou, Président de l’Office européen des brevets, rendent hommage aux lauréats des six différentes catégories à l’occasion d’une soirée de gala au musée Autoworld de Bruxelles (voir MEMO/06/180/PART I).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'even today president' ->

Date index: 2024-04-08
w