Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «events in ukraine and russia have once again shown » (Anglais → Français) :

The recent political events in Ukraine and Russia have once again shown the importance of ensuring security of gas supply.

Les récents événements qui ont marqué la scène politique en Ukraine et en Russie ont montré, une fois de plus, la nécessité d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en gaz.


The recent political events in Ukraine and Russia have once again shown the importance of ensuring security of gas supply.

Les récents événements qui ont marqué la scène politique en Ukraine et en Russie ont montré, une fois de plus, la nécessité d’assurer la sécurité de l’approvisionnement en gaz.


– (FI) Madam President, the events in North Africa have once again shown that the EU’s common foreign policy is behind the times and ineffective.

– (FI) Madame la Présidente, les événements d’Afrique du Nord ont montré, une fois de plus, que la politique étrangère commune de l’UE est inefficace et en retard sur notre époque.


O. whereas events such as the Arab Spring in the Middle East and North Africa (MENA) have once again revealed the problematic link between democratisation and human rights issues as a liability when it comes to arms trading with such countries; whereas the events of the Arab Spring have shown once again the abso ...[+++]

O. considérant que des événements tels que le Printemps arabe au Proche-Orient et en Afrique du Nord ont une fois de plus démontré que la relation problématique entre démocratisation et questions de droits de l'homme entraîne une responsabilité lors du commerce d'armes avec ces pays; considérant que les événements du Printemps arabe ont à nouveau révélé l'absolue nécessité et l'importance de la position commune et de ses huit critères, ainsi que de grands accords internationaux tels que le traité sur le commerce des armes; considéra ...[+++]


M. whereas the recent political conflicts about the supply and price of gas between Russia and its gas company Gazprom, on the one hand, and Ukraine and Moldova, on the other hand, have once again shown how vulnerable to political interference t ...[+++]

M. considérant que les récents conflits politiques concernant l'approvisionnement et le prix du gaz entre la Russie et la société russe Gazprom, d'un côté, et l'Ukraine et la Moldavie, de l'autre, ont montré une fois encore combien la sécurité d'approvisionnement et la distribution de l'énergie sont sensibles aux aléas de la politique,


With regard to Amendments Nos 1 and 7, recent events have once again shown that Member States are very much attached to the optional nature of reduced rates, and the Commission cannot, therefore, undertake to amend its proposal in this sense.

Concernant les amendements 1 et 7, l’actualité a une nouvelle fois démontré que les États membres sont très attachés au caractère facultatif des taux réduits. La Commission ne peut donc pas s’engager à amender sa proposition sur ce point.


As recent events have once again shown, the cost of restoring the reputation of a company deemed guilty of corrupt practices is extremely high.

Comme on a pu le constater récemment encore, restaurer la réputation des sociétés considérées comme responsables de pratiques de corruption coûte très cher.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'events in ukraine and russia have once again shown' ->

Date index: 2023-07-16
w