Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ever study believed " (Engels → Frans) :

Even though almost half of the respondents in the EVER study believed that the monetary costs of EMAS outweighed the benefits, more than two third of the respondents considered EMAS as a success when comparing the financial as well as non-financial benefits and costs.

Même si près de la moitié des répondants de l'étude EVER ont estimé que les coûts financiers de l'EMAS l'emportaient sur les bénéfices, plus des deux tiers considèrent l'EMAS comme une réussite lorsque l'on compare les avantages et les coûts aussi bien financiers que non financiers.


Have you ever in your reports or your studies used the convention as one of the supporting reasons, if not the essential reason, for why you believe services should be provided, or attitudes, policies or laws changed?

Dans vos rapports ou vos études, avez-vous jamais utilisé la Convention, sinon comme argument principal, du moins comme argument accessoire pour vos demandes visant à obtenir que l'on fournisse certains services ou que l'on modifie certaines attitudes, politiques ou lois?


I do not believe we ever intended to study the bill too much past mid-March.

Je ne crois pas que nous ayons jamais eu l'intention de poursuivre l'étude du projet de loi beaucoup plus tard que la mi-mars.


Mr. Dick Harris: Has there ever been a study to determine whether people who are convicted of impaired driving actually believe they have committed a criminal act?

M. Dick Harris: Est-ce qu'on a fait des études pour déterminer si les personnes condamnées pour conduite avec facultés affaiblies sont conscientes d'avoir commis un acte criminel?


The nonsense about “We need to research it, and individuals study it”—I don't believe for a second that any of one of you back there is going to research any of the motions we ever put forward.

Il est absurde de dire: «Nous devons faire des recherches là-dessus, et les gens doivent l'étudier».Je ne crois pas une seconde qu'un seul d'entre vous là-bas va un jour faire des recherches sur les motions que nous présentons.


Even though almost half of the respondents in the EVER study believed that the monetary costs of EMAS outweighed the benefits, more than two third of the respondents considered EMAS as a success when comparing the financial as well as non-financial benefits and costs.

Même si près de la moitié des répondants de l'étude EVER ont estimé que les coûts financiers de l'EMAS l'emportaient sur les bénéfices, plus des deux tiers considèrent l'EMAS comme une réussite lorsque l'on compare les avantages et les coûts aussi bien financiers que non financiers.


55. Believes, however, that people over the legal age of retirement today have a better life expectancy and higher quality of life than ever before and that the Member States should, in consultation with the social partners and with due respect for national traditions, promote and not prevent the establishment of rules and conventions enabling the prolongation, voluntarily on the worker's part, of working life after the legal age of retirement established by each Member State; encourages the Commission to continue to conduct comparative studies on the variety of p ...[+++]

55. estime néanmoins que l'espérance et la qualité de vie des personnes ayant dépassé l'âge légal de la pension sont plus élevées que jamais et considère, dans ce contexte, que les États membres, en concertation avec les partenaires sociaux, dans le respect des traditions nationales, devraient promouvoir et ne pas empêcher l'établissement de normes et de règles communes permettant aux travailleurs de prolonger leur vie active, sur une base volontaire, après l'âge légal établi par chaque État membre; encourage la Commission à poursuivre des études comparatives sur la diversité des systèmes de pension dans les États membres et sur les imp ...[+++]


55. Believes, however, that people over the legal age of retirement today have a better life expectancy and higher quality of life than ever before and that the Member States should, in consultation with the social partners and with due respect for national traditions, promote and not prevent the establishment of rules and conventions enabling the prolongation, voluntarily on the worker's part, of working life after the legal age of retirement established by each Member State; encourages the Commission to continue to conduct comparative studies on the variety of p ...[+++]

55. estime néanmoins que l'espérance et la qualité de vie des personnes ayant dépassé l'âge légal de la pension sont plus élevées que jamais et considère, dans ce contexte, que les États membres, en concertation avec les partenaires sociaux, dans le respect des traditions nationales, devraient promouvoir et ne pas empêcher l'établissement de normes et de règles communes permettant aux travailleurs de prolonger leur vie active, sur une base volontaire, après l'âge légal établi par chaque État membre; encourage la Commission à poursuivre des études comparatives sur la diversité des systèmes de pension dans les États membres et sur les imp ...[+++]


When the government spends $42,000 on a musical study entitled “The Social Origins of the Medieval Latin Lyrical Song,” why should ordinary Canadians believe that the government will ever be able to give Canadians the tax relief they deserve?

Alors que le gouvernement dépense 42 000 $ à une étude musicale sur les origines sociales du chant lyrique en latin médiéval, pourquoi les simples citoyens canadiens devraient-ils croire que le gouvernement sera un jour en mesure de leur accorder le répit fiscal qu'ils méritent?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ever study believed' ->

Date index: 2022-11-25
w