Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every candidate would " (Engels → Frans) :

I move that for every other candidate who may be in the running for this position we would have a very open process and an excellent question and answer period—for every candidate who may be considered for the job.

Je propose que, pour tous les autres candidats à ce poste, nous ayons un processus très ouvert et une excellente période de questions et réponses.


We would have a fair amount of trouble if we allowed every candidate to issue receipts between elections.

Nous aurions pas mal de difficultés si nous autorisions chaque candidat à délivrer des reçus entre les élections.


Naturally, every candidate would be most happy to receive a favourable opinion on his/her candidacy from Parliament.

Bien entendu, tout candidat souhaite vivement que sa candidature reçoive un avis favorable de la part du Parlement.


The independence of the Members of the European Court of Auditors is one of the most important principles that would define the capability of a candidate to perform this job and should be followed by every Member.

L'indépendance des membres de la Cour des comptes de l'Union européenne est l'un des principes majeurs permettant de définir la capacité d'un(e) candidat(e) de remplir ses fonctions.


In order to be able to claim this, however, we need to make changes to the original script. For the latter took as its starting point that every candidate country and potential candidate country would join the EU at once.

Cependant, pour pouvoir l’affirmer, nous devons apporter des modifications au scénario de départ, puisque celui-ci partait du principe que tous les pays candidats et candidats potentiels entreraient dans l’UE de manière simultanée.


This enactment would ensure that telephone, fax or Internet service is provided in a timely manner to the campaign offices of each and every candidate in all federal elections and in all parties.

Ce texte de loi exigera que le service de téléphonie, de télécopie ou d’Internet soit fourni dans un délai raisonnable aux bureaux de campagne électorale des candidats de tous les partis aux élections fédérales.


Indeed, as three federal parties prepare to select new leaders next year, I would like to see every candidate of every party support parliamentary reform not as a pious statement; but in the form of specific recommendations aimed at returning to the elected members of the House; their traditional role as legislators, allowing all Canadian voters the right to indicate their preference to the one who aspires to the highest office in the country.

Au moment où trois partis fédéraux se préparent à se donner un nouveau chef l'an prochain, j'aimerais que chacun des candidats appuie la réforme parlementaire. Je voudrais qu'ils s'abstiennent de faire des voeux pieux et qu'ils fassent plutôt des recommandations précises visant à redonner aux députés leur rôle traditionnel de législateurs et à donner à tous les électeurs canadiens le droit d'indiquer leur préférence à la personne aspirant à occuper le plus haut poste au pays.


14. Emphasises the particularly important role that the Structural Funds can play in combating the adverse effects that economic and social restructuring has on women in many of the candidate countries, particularly from the point of view of rising unemployment and the decrease in childcare facilities, which would enable work and family life to be combined; asks the governments of the candidate countries and the Commission to ensure that adequate financial support is provided to the NGOs concerned with equal opportunities and that they are in ...[+++]

14. souligne le rôle particulièrement important que les Fonds structurels peuvent jouer pour combattre les effets négatifs de la restructuration économique et sociale à l'égard des femmes dans de nombreux pays candidats, du point de vue, notamment, de l'augmentation du chômage et de la diminution des infrastructures d'accueil des enfants devant permettre de concilier vie professionnelle et vie familiale; demande aux gouvernements des pays candidats et à la Commission d'assurer un soutien financier adéquat des ONG chargées de l'égalité des chances, ainsi que leur participation aux différents stades de la programmation et de sa mise en œu ...[+++]


However, I would suggest that the technicians and those responsible for this wonderful piece of equipment should modify it in such a way that would allow us to vote on all the candidates, plus and minus, which means that every single one of them will have a neutral symbol beside it.

Je suggérerai toutefois que les techniciens et les personnes responsables de ce magnifique équipement le modifient de manière à nous permettre de nous exprimer sur tous les candidats, par le biais de signes "plus" et "moins", ce qui signifie que le nom de chacun serait accompagné d'un signe neutre.


I think making resources available to the members of Parliament to accumulate phone numbers and occupations, if it disadvantages every candidate in every other political party that's not holding that particular seat, is a shame, Mr. Chair, and I would ask for a recorded vote on this one.

Je pense que mettre des ressources à la disposition des députés pour qu'ils puissent compiler des listes de numéros de téléphone et de professions, si cela devait désavantager tous les candidats de tous les autres partis politiques qui n'occupent pas déjà le siège, serait honteux, monsieur le président, et je demanderais donc dans le cas de cet amendement un vote par appel nominal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every candidate would' ->

Date index: 2022-10-04
w