Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «every commission ever » (Anglais → Français) :

But it almost happened that I wouldn't have been able to listen to them ever again because the fact is that the Commission makes around 50 decisions every day that I sometimes have no idea about.

Mais il s'en est fallu de peu que je ne puisse plus l'écouter; en effet, la Commission fonctionne d'une telle façon qu'elle prend quelque 50 décisions par jour dont j'ignore parfois tout.


J. whereas at least 8 in every 10 EU citizens regard the impact of biodiversity loss as serious, and whereas 552 470 citizens participated in the public consultation on the fitness check for the Nature Directives, the largest-ever response to any Commission consultation; whereas, according to the Eurobarometer survey, citizens wish to receive more information about biodiversity loss and most people are not familiar with Natura 2000;

J. considérant qu'au moins 8 citoyens européens sur 10 estiment que les répercussions de la perte de biodiversité sont un grave problème, et que 552 470 citoyens ont participé à la consultation sur le bilan de qualité concernant les directives sur la nature, la plus grande participation jamais enregistrée à une consultation de la Commission; considérant que, selon l'enquête Eurobaromètre, les citoyens souhaitent être mieux informés sur la perte de biodiversité et que la majorité d'entre eux ne connaissent pas le réseau Natura 2000;


Every year, in ever greater numbers, Canadians are discovering their home, thanks in large part to the broad marketing efforts of the commission in collaboration with its partners.

Tous les ans, un nombre toujours plus grand de Canadiens découvrent leur pays, grâce en grande partie aux larges efforts de commercialisation de la commission, en collaboration avec ses partenaires.


There are numerous reasons to end prohibition. Surely the most compelling is the fact that since 1899 every commission ever appointed to study marijuana has concluded that it did not merit criminal sanctions, and every commission recommended departing from the status quo of prohibition.

Il y a toutes sortes de bonnes raisons de mettre fin à la prohibition, à commencer par le fait que depuis 1899, toutes les commissions qui ont été chargées d'étudier la marijuana ont conclu qu'il n'y avait pas de raison de prendre des sanctions criminelles et qu'il fallait s'écarter du statu quo de la prohibition.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I think that in a Europe that every day is suffering from ever greater inflation and from galloping prices due in large part to the cost of energy, talking about a European charter of consumer rights is our clear duty and I therefore endorse the report and thank both my fellow Member and, of course, the Commission.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que dans une Europe qui souffre tous les jours d'une inflation toujours croissante et de prix galopants dus en grande partie aux coûts de l'énergie, il est clairement de notre devoir de parler d'une charte européenne des droits des consommateurs, et je soutiens donc le rapport et je remercie mes collègues députés et la Commission, bien sûr.


When it became clear to me and the government from the Canadian Nuclear Safety Commission experts, from the AECL experts and independent experts that the reactor could be operated more safely than it ever had been before, then, yes, the events followed through and culminated in an act of Parliament, to which every party agreed.

Quand il m'est apparu clairement, et au gouvernement — selon les conclusions des experts de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, d'EACL et d'experts indépendants — que le réacteur pourrait être exploité d'une manière plus sûre que jamais, alors oui, les événements se sont précipités et ont abouti à une loi du Parlement, à laquelle tous les partis ont donné leur accord.


The Commission, like Parliament, has every interest in supporting proposals designed to make the initiative ever more effective and relevant.

À l’instar du Parlement, la Commission a tout intérêt à soutenir les propositions qui visent à améliorer l’efficacité et la pertinence de l’initiative.


Yet the Commission, ever faithful to its nature and its habits, cannot stop taking every opportunity to overwhelm the states and their citizens with new directives and pernickety little rules, which often bear little relation to real local conditions.

Pourtant, la Commission, fidèle à sa nature et à ses habitudes, ne peut s'empêcher de saisir l'occasion pour accabler les États et leurs citoyens de nouvelles directives et de petites règles tatillonnes, souvent inadaptées aux réalités locales.


The review centred on the adoption by the Commission of a Synthesis Report on the first-ever series of Annual Activity Reports (AAR's), compiled and signed by every Director-General and Head of Service.

L'exercice a débouché sur l'adoption par la Commission d'un rapport de synthèse sur la toute première série de rapports annuels d'activité (RAA) réalisés et signés par tous les directeurs généraux et chefs de service.


The ever increasing number of restoration projects submitted to the Commission, every year, reflects the importance that Europeans attach to their heritage.

L'accroissement toujours constant des projets de restauration introduits auprès de la Commission reflète l'importance accordée par les Européens à leur patrimoine.




D'autres ont cherché : decisions every     the commission     them ever     every     any commission     commission     ever     since 1899 every commission ever     europe that every     suffering from ever     which every     nuclear safety commission     than it ever     has every     initiative ever     stop taking every     yet the commission     commission ever     signed by every     commission every     every commission ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every commission ever' ->

Date index: 2023-03-14
w