Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «every historic opportunity » (Anglais → Français) :

42. Welcomes the peace process and the democratic reforms in Burma/Myanmar, which open a historic window of opportunity for greatly enhanced EU-ASEAN relations; remains particularly concerned, however, at the situation of ethnic minorities; urges the Burmese Government and its ASEAN neighbours, especially with regard to the Rohingyas, to make every possible effort to improve their living conditions and rights as citizens;

42. se félicite des réformes démocratiques et du processus de paix entamés au Myanmar/en Birmanie, qui offrent une possibilité historique en vue d'un renforcement considérable des relations entre l'Union européenne et l'ANASE; reste toutefois extrêmement préoccupé par la situation des minorités ethniques, en particulier celle des Rohingyas; prie instamment le gouvernement birman et ses voisins de l'ANASE, en particulier en ce qui concerne des Rohingyas, de tout mettre en œuvre pour améliorer leurs conditions de vie et leurs droits en tant que citoyens;


8. Reiterates that the development of sustainable and socially responsible forms of tourism would provide local economies with a lasting source of income and a means of promoting stable employment, while at the same time making it possible to safeguard and enhance the landscape and the cultural, artisanal, historical and social heritage of every region, also taking into account the opportunities provided by Natura 2000; supports, therefore, the exploitation of synergies between the promotion ...[+++]

8. réaffirme que le tourisme, développé dans des formes durables et socialement responsables, constitue pour les économies locales une source durable de revenus et un moyen de contribuer à un niveau stable de l'emploi, tout en permettant de préserver et de valoriser le patrimoine paysager, culturel, artisanal, historique et social de tous les territoires, en tenant compte également des possibilités ouvertes par Natura 2000; soutient dès lors l'exploitation de synergies entre la promotion du tourisme et toutes les spécificités régionales, qui peuvent contribuer à la dynamisation des économies régionale et locale; salue l'initiative de l ...[+++]


The Prime Minister, cabinet ministers and Conservative Party members used every opportunity to try to explain their reasons, the historic nature of prorogation and how it has been used in the past, but no one was fooled by these bogus explanations and comments.

Le premier ministre, les ministres et les députés du Parti conservateur ont essayé d'expliquer sur toutes les tribunes les bonnes raisons et le caractère historique de la prorogation, de même que l'usage qu'on en avait fait par le passé, mais personne n'a été dupe de ces explications et commentaires fallacieux.


"Football is a school of life which touches every element of our world and the next FIFA World Cup in South Africa will represent a historical opportunity to use the leverage of football for education and peace, against diseases and racism.

«Le football, c’est l’école de la vie, qui touche à tous les aspects de notre monde. La prochaine Coupe du monde de la FIFA organisée en Afrique du sud fournira une chance historique d’utiliser l’influence du football pour promouvoir l’éducation et la paix et lutter contre le racisme et les maladies.


Having said which, every historic opportunity has its historic risk.

Ceci étant dit, à opportunité historique, risque historique.


Although historical parallels are never a good idea, I sometimes get the feeling that we are in something like the summer of 1914, and so I believe that we all have to engage in renewed dialogue with each other, so that we Europeans, being united on the essentials, can take our place in the negotiations on the final United Nations resolution, which must aim to make good use of every opportunity for peace, whilst at the same time making it clear that Saddam Hussein has to be disarmed.

Les comparaisons historiques ne sont certes jamais appropriées, mais j’ai parfois le sentiment que nous nous trouvons à l’été 1914. C’est la raison pour laquelle nous devons tous engager un nouveau dialogue, afin que nous, Européens, qui sommes unis sur l'essentiel, puissions nous engager dans les négociations portant sur la dernière résolution des Nations unies, qui doit avoir pour but de tirer parti de toutes les chances de paix, tout en affirmant clairement que Saddam Hussein doit être désarmé.


– (EL) Before I start, I would like to point out that, for historical and political reasons, every country has a different starting point and that, in the framework of the Third Community Support Framework, the next five years will be a great opportunity for all countries to assess strategies and funds alike.

- (EL) Avant de répondre, je ferai observer que chaque pays, pour des raisons historiques et politiques, a un point de départ différent, et qu’au cours des cinq prochaines années, au titre du troisième cadre communautaire d’appui, une grande occasion s’offre à tous les pays de tirer parti des stratégies et des ressources.


We remember travel documentaries with commentary by André Laurendeau, important political broadcasts with Judith Jasmin, ``Point de mire'' with René Lévesque, ``Le 60'' with Pierre Nadeau, ``Noir sur Blanc'' with Denise Bombardier, big variety shows, tv dramas which introduced us to a host of authors and which were also an opportunity for Quebecers to make a living by writing; tv series, either historical or contemporary, with rural or urban settings, concerts of every descripti ...[+++]

Il suffit de se rappeler les récits de voyage animés par André Laurendeau, les grandes émissions politiques animées par Judith Jasmin, le Point de mire de René Lévesque, le 60 de Pierre Nadeau, le Noir sur Blanc de Denise Bombardier, les grandes émissions de variété, les téléthéâtres qui nous ont fait connaître beaucoup d'auteurs et qui ont permis aussi à plusieurs québécois de vivre de leur plume; les téléromans historiques, contemporains, contextualisés en milieu rural ou en milieu urbain, les soirées musicales de tous genres, la Soirée du hockey, pour ne nommer que celles-là.


We are showing through these two pieces of legislation an opportunity for Canadians to come together to resolve historical obligations, to fight for real equality of every citizen.

Grâce à ces deux projets de loi, nous donnons aux Canadiens l'occasion de s'associer pour s'acquitter d'obligations historiques et pour lutter en faveur d'une véritable égalité de tous les citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every historic opportunity' ->

Date index: 2022-09-17
w