Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "every sentencing text you " (Engels → Frans) :

The principles are enunciated by our courts of appeal in every sentencing text you could ever find.

Ces principes sont énoncés par les tribunaux d'appel chaque fois qu'ils imposent une peine.


Mr. Clifford Chadderton: I certainly have read every sentence of the Minutes of Proceedings and Evidence, and you certainly have the information.

M. Clifford Chadderton: Chose certaine, j'ai lu chaque phrase des Procès-verbaux et témoignages, et, vous avez toute l'information voulue.


In conclusion, as far as sentencing is concerned, I have read thousands of sentencing judgments, and I can tell you, members of the committee, that, in my judgment, every single sentencing judge uses case law from right across this country and considers the case law from right across this country in giving a determination on sentence.

Pour conclure, en ce qui concerne la détermination de la peine, j'ai lu des milliers de jugements et je peux assurer aux membres du comité qu'à mon avis, chaque juge utilise la jurisprudence pancanadienne et se réfère à cette jurisprudence pour déterminer la peine à imposer.


From a budgetary point of view, I can endorse Mr Coelho’s every sentence, every word and every effort.

D’un point de vue budgétaire, je peux approuver chaque phrase, chaque mot et chaque effort de M. Coelho.


I should like to support every sentence.

Je fais mienne chacune des phrases qu’il a prononcées.


Every sentence in this report counts, Mr President.

Chaque phrase de ce rapport compte, Monsieur le Président.


Every sentence in this report counts, Mr President.

Chaque phrase de ce rapport compte, Monsieur le Président.


– Mr President, there seems to be a widening gulf between the EU rhetoric on this WTO round – which has the word ‘development’ written into almost every sentence – and the reality, which is that the majority of developing countries are continuing to be ignored.

- (EN) Monsieur le Président, le fossé semble se creuser entre la rhétorique de l’Union concernant ce cycle de l’OMC - qui écrit le mot «développement» à pratiquement chaque phrase - et la réalité, à savoir que la majorité des pays en développement continuent d’être ignorés.


That is an unique section of our Criminal Code because, as I am sure you know, you can go to any court of appeal sentencing judgment or sentencing text and it will say that essentially any sentence is a blend of the principles of deterrence, denunciation and rehabilitation.

Il s'agit là d'un article tout à fait unique du Code criminel car, comme vous le savez certainement, on peut consulter n'importe quel prononcé de sentence d'une cour d'appel et on y verra que, en fait, toutes les peines représentent une combinaison des principes de dissuasion, d'exemplarité et de réadaptation.


In the brief you presented to the committee, on page 7 of the English text you have this big title “Why Onex?”, then “Why do we support the Onex proposal for a restructuring of the industry?” Those two sentences end with a question mark.

Dans le mémoire que vous avez présenté au comité, on lit à la page 6 de la version française le grand titre suivant: «Pourquoi Onex?», puis «Pourquoi appuyons-nous le plan proposé par Onex pour restructurer l'industrie?» Ces deux phrases se terminent par un point d'interrogation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'every sentencing text you' ->

Date index: 2022-06-01
w