Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Challenge inspection
Dip
Everyone a teacher and everyone a student
Notice of sudden change
SS
Sudden change report
Sudden death
Sudden death game
Sudden death match
Sudden death period
Sudden death play-off
Sudden depression
Sudden enlargement
Sudden expansion
Sudden inspection
Sudden load variation
Sudden power variation
Sudden sag
Sudden stop
Sudden stop crises
Sudden stop of capital flows
Sudden-death overtime
Sudden-death play-off
Sudden-death playoff
Transverse depression

Traduction de «everyone is suddenly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sudden death [ sudden death period | sudden-death overtime | sudden death play-off ]

période supplémentaire à but unique [ prolongation à but unique | période supplémentaire | prolongation ]


sudden stop of capital flows | sudden stop | SS | sudden stop crises

arrêt brutal des flux de capitaux


sudden death [ sudden-death playoff | sudden-death play-off ]

mort subite [ barrage en mort subite | play-off en mort subite ]


Everyone a teacher and everyone a student

Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner


sudden load variation | sudden power variation

variation brusque de charge | variation brusque de puissance


sudden death game | sudden death match

but décisif | point décisif


notice of sudden change | sudden change report

avis de variation brusque


sudden enlargement | sudden expansion

élargissement brusque


sudden sag | transverse depression | sudden depression | dip

cassis


challenge inspection | sudden inspection

inspection par défi | inspection par défiance | inspection sur mise en demeure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Suddenly, because the lawful assembly turns into an unlawful assembly, because we are on another street, I suddenly become guilty of an offence. However, I am not covered by section 351(2) because it is everyone with an intent to commit an indictable offence, and I had no intent to commit an indictable offence.

Certes, je ne tombe pas sous le coup du paragraphe 351(2), qui s'applique à ceux qui ont l'intention de commettre un acte criminel, et moi, je n'avais aucunement l'intention de commettre un acte criminel.


Mr. James Horan: You're right, all of a sudden, for a lot of our young people, you're 11 or 12 years old, you don't read the same as everyone else, perhaps, you don't spell the same as everyone else.

M. James Horan: Vous avez raison. Tout à coup, un tas de jeunes de 11 ou 12 ans se rendent compte qu'ils ne lisent pas au même niveau que les autres et que peut-être, ils sont moins forts en orthographe que les autres.


As we all know, the Internet and the social media have become the fluent marketplace of ideas, where people talk and comment and everyone who has a blog suddenly becomes an amateur journalist and an editorialist.

Nous savons tous qu'Internet et les médias sociaux sont devenus un lieu où l'on brasse des idées, où les gens discutent et donnent leur point de vue, où quiconque tient un blogue devient un journaliste amateur, un éditorialiste.


Mr. Speaker, all of a sudden, the Conservatives are waking up and blaming everyone but themselves.

Monsieur le Président, les conservateurs se réveillent tout à coup et blâment tout le monde, sauf eux-mêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If you are unable to create an independent body, then you can only guarantee independence by ensuring that as many people as possible are tensioning the net, with everyone pulling a bit from different sides. Otherwise, OLAF will suddenly find itself hanging from only one thread and will no longer be independent.

Si vous n’êtes pas capables de créer un organe indépendant, vous ne pourrez garantir son indépendance qu’en veillant à ce qu’un nombre maximum de personnes tendent le filet, chacun tirant un peu de chaque côté, faute de quoi l’OLAF se retrouvera subitement suspendu à un seul fil et il aura perdu son indépendance.


Following the attacks of 11 September 2001, everyone was suddenly given a wake-up call, and no fewer than 86 dossiers were opened in our country.

Après les attentats du 11 septembre 2001, tout le monde a reçu soudainement un appel au réveil et pas moins de 86 dossiers ont été ouverts dans mon pays.


Following the attacks of 11 September 2001, everyone was suddenly given a wake-up call, and no fewer than 86 dossiers were opened in our country.

Après les attentats du 11 septembre 2001, tout le monde a reçu soudainement un appel au réveil et pas moins de 86 dossiers ont été ouverts dans mon pays.


In this major debate on education we have added a question to the Commission and the Council – unfortunately the Council is unable to be present – because we believe that now, when everyone is suddenly talking about a European educational area, the European Parliament that has always talked about it and fought for it, but which has always been blocked by the Council of Ministers, cannot simply look on while it, the elected representative of the citizens, is bypassed in matters which are very important and which we have been advocating for a long time.

Dans le cadre de ce grand débat sur la formation, nous avons introduit une requête auprès de la Commission et du Conseil - le Conseil ne peut malheureusement être présent aujourd'hui - car nous pensons qu'aujourd'hui, alors que tout le monde parle subitement d'un espace éducatif européen, le Parlement européen - le représentant élu des citoyens -, qui a toujours évoqué et défendu ce projet, que le Conseil a cependant toujours bloqué, ne peut tout simplement pas regarder en spectateur la réalisation de choses très importantes, mais que nous appelons de nos vœux depuis longtemps.


When someone builds a nuclear power station which would not be able to obtain a license anywhere in the European Union, suddenly it is a question of national sovereignty and everyone is insulted if you question safety standards or ask for information.

Quand quelqu'un exploite une centrale qui ne recevrait de permis dans aucun pays candidat, on parle de souveraineté nationale et d'affront si d'autres s'inquiètent des normes de sécurité et demandent des informations.


Suddenly there was a desperate need for everyone to work, but there was an equally desperate need for everything to go to the war effort.

Tout à coup, il a fallu que tout le monde travaille, mais tous les efforts ont été centrés sur la guerre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone is suddenly' ->

Date index: 2022-09-19
w