Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everyone talking even today " (Engels → Frans) :

We tabled amendments in order to see if everyone talking even today about the European Union taking a wrong turn meant the same thing.

Nous avons déposé des amendements afin de voir si tous ceux qui, aujourd’hui encore, affirment que l’Union européenne s’engage sur la mauvaise voie, veulent dire la même chose.


So that everyone knows what we are talking about today, let me remind especially the heritage minister that we are dealing with Bill C-209, which would provide tax benefits to those who use public transit.

Pour que tout le monde puisse bien comprendre de quoi nous discutons aujourd'hui, je répète à mon amie, la ministre du Patrimoine, qu'il s'agit du projet de loi C-209, qui donnerait des avantages fiscaux aux utilisateurs du transport en commun.


Many of these things we are looking at and talking about today, and which the March of Women, address the whole idea of violence against women. However, there is violence against everyone in our society.

Parmi les nombreuses questions que nous examinons et dont nous parlons aujourd'hui et qui ont été abordées dans le cadre de la Marche des femmes, il y a certainement la question générale de la violence faite aux femmes, mais il ne faut pas oublier que tous les membres de notre société peuvent être victimes de violence.


I am not talking about today's bogus announcement; those measures will not even kick in until 2017, when the Conservatives will no longer even be in power.

Je ne parle pas de leur annonce bidon d'aujourd'hui dont les mesures ne seront même pas en vigueur avant 2017, alors que les conservateurs ne seront même plus au pouvoir.


I now want to talk about the third myth that has been talked about a lot, even today it was talked about, and that is the ongoing cost to keep the long gun registry.

Je m'attaquerai maintenant au troisième mythe dont il est beaucoup question, encore aujourd'hui, soit le coût du maintien du registre des armes d'épaule.


Do you not think that a ten-year transition period for everyone, or even 15 for the new Member States, is enough to allow even the shakiest of national monopolies – which are today defending their exclusive internal markets – to get ready to face up to competition?

Ne pensez-vous pas qu’une période de transition de dix ans pour tout le monde, ou même de quinze ans pour les nouveaux États membres, soit suffisante pour permettre même au plus précaire des monopoles - qui défendent aujourd’hui leurs marchés intérieurs exclusifs - de se préparer à faire faire à la concurrence?


Even today, for example, this meeting could have been organised in such a way that everyone participated or it could even have been transmitted over the internal system.

Aujourd'hui encore par exemple, cette réunion pouvait être organisée avec la participation de tous, ou du moins être transmise sur le circuit interne.


Even today, for example, this meeting could have been organised in such a way that everyone participated or it could even have been transmitted over the internal system.

Aujourd'hui encore par exemple, cette réunion pouvait être organisée avec la participation de tous, ou du moins être transmise sur le circuit interne.


I believe, for example, that, even today, the auctions we are talking about are not technology-neutral because they discriminate against mobile telephony in relation to the existing, fixed networks. That is not being technology-neutral.

Je crois par exemple que les enchères dont il est question en ce moment ne constituent pas, même ? l'heure actuelle, une telle solution, car elles discriminent le téléphone portable par rapport aux réseaux fixes existants. Cela ne peut être qualifié de neutre du point de vue technologique.


Mr. John Duncan (Vancouver Island North, Canadian Alliance): Madam Speaker, I remind everyone what we are talking about today.

M. John Duncan (Île de Vancouver-Nord, Alliance canadienne): Madame la Présidente, permettez-moi de rappeler à tous le sujet de notre débat d'aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : see if everyone talking even today     everyone     talking     talking about today     violence against everyone     will not even     not talking     even     want to talk     even today     period for everyone     which are today     way that everyone     remind everyone     everyone talking even today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone talking even today' ->

Date index: 2023-07-15
w