Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «everything else really » (Anglais → Français) :

Everything else you can get from CPIC, the Canadian Police Information Centre, which really duplicates almost everything that the registry is adding.

Tout le reste vous pouvez l'obtenir avec le CIPC, le Centre d'information de la police canadienne, qui contient en fait tout ce que contient le registre.


I'll just divide them up into non-recall outbreak-related work and then everything else. On everything else, operational programs, we actually work really well with the CFIA.

Pour tout le reste, c'est-à-dire les programmes opérationnels, nous travaillons très bien avec l'ACIA.


Commissioner, I share your view that lack of, or poor, cooperation among the authorities is one of the main reasons why we are having such problems with the Posting of Workers Directive, but do you really believe that by removing opportunities for control, documentation and everything else that is needed for control, will improve poor collaboration?

Monsieur le Commissaire, je partage votre point de vue selon lequel l’absence ou le manque de coopération entre les autorités est l’une des principales raisons des problèmes que nous rencontrons avec la directive sur le détachement de travailleurs. Toutefois, pensez-vous réellement que c’est en supprimant des possibilités de contrôle et de documentation ainsi que d’autres aspects indispensables au contrôle que vous remédierez à ces problèmes de collaboration?


Commissioner, I share your view that lack of, or poor, cooperation among the authorities is one of the main reasons why we are having such problems with the Posting of Workers Directive, but do you really believe that by removing opportunities for control, documentation and everything else that is needed for control, will improve poor collaboration?

Monsieur le Commissaire, je partage votre point de vue selon lequel l’absence ou le manque de coopération entre les autorités est l’une des principales raisons des problèmes que nous rencontrons avec la directive sur le détachement de travailleurs. Toutefois, pensez-vous réellement que c’est en supprimant des possibilités de contrôle et de documentation ainsi que d’autres aspects indispensables au contrôle que vous remédierez à ces problèmes de collaboration?


With this agreement, a revision of which is already planned for 2008 - it is really most regrettable that we should be obliged, today, to put our hopes in this future revision – a coat of paint is being given to the front door of Europe House, but everything else is being neglected.

Avec cet accord, que l’on prévoit déjà de réviser en 2008 - il est tout de même déplorable d’être obligé, aujourd’hui, de placer nos espoirs dans cette future révision -, on passe un coup de peinture sur la porte d’entrée de la maison Europe, mais on laisse en friche tout le reste.


The Liberals will say and do and commit to everything under the sun, but it is really all about perhaps a plan to have everybody move to the big cities where they will vote for Liberals and they will be able to cling on to power above everything else (1540) [Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I will be sharing my time with the member for Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup.

Les libéraux diront n'importe quoi et promettront tout, mais il s'agit peut-être simplement d'un plan pour que tout le monde déménage dans les grandes villes et vote libéral, comme ça les libéraux pourront continuer de s'accrocher au pouvoir (1540) [Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, je veux vous signaler que je vais partager le temps qui m'est imparti avec le député de Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup.


That is why, although I am not completely in agreement with her in terms of emphasising environmental aspects over everything else, and I believe we should achieve the balance which is what we in the European Union and the Member States are really advocating, I do believe that it is a good piece of work, I do believe that she has had difficulties reaching agreements on issues such as waste or the specific exemption of the manufacture of dicofol, a substance accepted under very specific restrictions, in an industri ...[+++]

C’est la raison pour laquelle je ne partage pas totalement le point de vue du rapporteur, qui entend faire prévaloir les aspects environnementaux sur tout le reste, et je crois que nous devons trouver l’équilibre que nous défendons vraiment dans l’Union européenne et dans les États membres. Je crois que ce rapport est un travail de qualité, je crois que Mme Frahm a éprouvé des difficultés à dégager des accords sur des questions comme les déchets ou la dérogation spécifique accordée à la fabrication du dicofol, une substance admise sous réserve de restrictions très spécifiques, selon un procédé industriel tout aussi spécifique, exécuté da ...[+++]


The people who pay the money, make the investments and everything else really don't have a crack at Milton or anybody else sitting on the board of directors because they're only at 10%. It sounds pretty good, but is 15% a threat to us on the board?

Les gens qui avancent l'argent, qui font les investissements et tout le reste n'ont pas vraiment leur mot à dire quant au poste de Milton ou de quiconque à titre d'administrateur, parce qu'ils n'ont que 10 p. 100. Très bien, mais est-ce que 15 p. 100 serait une menace pour le conseil d'administration?


If my human rights are violated or I believe they are violated and everything else is equal, if it's within federal jurisdiction and everything else is there, and I come to you and I want a hearing, and you're messing around in the file in the sense that you're in there investigating, managing and what have you, and I as a complainant really want a hearing, you're telling me that you keep the gate.

Supposons que j'estime qu'on a porté atteinte à mes droits, supposons que toutes choses demeurant égales, c'est de compétence fédérale, etc., et que je veuille obtenir une audience devant la Commission. Voilà que vous étudiez le dossier, que vous faites enquête, que vous en faites la gestion, alors que moi en tant que plaignante, je ne souhaite qu'être entendue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything else really' ->

Date index: 2024-09-19
w