Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «everything we can to ensure that such a disaster cannot happen » (Anglais → Français) :

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Gulf of Mexico has probably suffered one of the biggest environmental disasters of recent years, and we in Europe – in the European Union – must do everything we can to ensure that such a disaster cannot happen here.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le golfe du Mexique a probablement connu une des plus grandes catastrophes environnementales de ces dernières années, et nous devons tout faire en Europe - dans l’Union européenne - pour garantir qu’une telle catastrophe ne puisse se produire chez nous.


But let me assure the committee that we will do everything we can to ensure that it doesn't happen again.

Mais je tiens à assurer au comité que nous allons faire tout notre possible pour veiller à ce que cela ne se reproduise plus.


We must do everything to ensure that such incidents do not happen again and we must realise that even in the European Union we must continue the struggle every day in support of respect for basic human rights and freedoms, democracy, the freedom of speech and the rule of law.

Nous devons tout faire pour garantir que de tels incidents ne se reproduisent plus à l’avenir et nous devons prendre conscience que même au sein de l’Union européenne, il est nécessaire de lutter chaque jour pour le respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, pour la démocratie, pour la liberté d’expression et l’État de droit.


It is unfortunate that it happened, but this government is doing everything we can to ensure that the health care system has the funding it deserves, and we are seeing that happen today.

Cet état de fait est regrettable, mais notre gouvernement fait tout ce qu'il peut pour faire en sorte que le système de soins de santé bénéficie du financement qu'il mérite, comme nous pouvons le constater aujourd'hui.


We can only hope that the public inquiry will answer the many questions and will ensure that such an accident never happens again.

Il est à espérer que l'enquête publique répondra aux multiples questions et permettra aussi d'éviter que de tels accidents surviennent à nouveau.


We need something that gets us to the point where we've done something about it, whether through national air quality standards or other management tools that can get that done—which we're open to discussing—and the sorts of things in the act we need to ensure that such management happens.

Nous devons arriver au point où nous prenons des mesures concrètes, que ce soit en adoptant des normes nationales sur la qualité de l'air ou d'autres outils de gestion dont nous pourrions discuter pour faire en sorte que l'on agisse vraiment.


Since the Erika shipwreck of 1999 and that of the Prestige in 2002, we have been waiting in vain for European solutions to ensure that such disasters never happen again. Far from having decreased, the risk increases every day: maritime traffic is set to triple in the next 30 years.

Loin d'avoir décru, le risque augmente au contraire chaque jour: le trafic maritime devrait tripler dans les trente ans à venir.


Therefore, I think it right that this programme recall that very totalitarian past, that we reappraise that past, and that we be sensitive and do everything possible to ensure that such things cannot happen again.

Par conséquent, je trouve qu’il est bon que ce programme rappelle ce passé particulièrement totalitaire, que nous rejugions ce passé, que nous soyons sensibles et que nous fassions tout ce qui est en notre pouvoir pour que de telles choses ne se reproduisent jamais.


2. Emphasises the importance of learning lessons from the Parmalat case, but urges all parties to respond in a proportionate and sensible way after an objective, proper and full assessment of what happened. Resolves to do everything possible to try to ensure that such a scandal does not happen again but warns aga ...[+++]

2. souligne qu'il importe de tirer les leçons de l'affaire Parmalat, mais exhorte toutes les parties à réagir de manière proportionnée et réfléchie à l'issue d'une évaluation objective, pertinente et complète des faits; s'engage à tout mettre en œuvre pour permettre d'éviter qu'un tel scandale ne se reproduise, mais met en garde contre des réactions corporatistes ou hâtives; reconnaît que même le système de contrôle le plus efficace et le plus étendu n'est pas toujours en mesure ...[+++]


As parliamentarians, the memory of these innocent women reminds us that we must do everything possible to ensure that such violence does not happen again.

En tant que parlementaires, le souvenir de ces femmes innocentes nous rappelle que nous devons faire tout ce qui est possible pour assurer que cette violence ne soit jamais répétée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything we can to ensure that such a disaster cannot happen' ->

Date index: 2024-11-17
w