Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "everything would then " (Engels → Frans) :

This suggestion means that we would be taking a line approximately 220 kilometres north of Edmonton, everything north of that would then be considered to be in the circumpolar region if this motion were to pass.

Ce qui veut dire que, si cette motion est adoptée, nous tracerons une ligne à environ 220 kilomètres au nord d'Edmonton et que le territoire au-dessus de cette ligne sera considéré comme faisant partie de la région circumpolaire.


One problem with the international engagement in Afghanistan is that the Taliban were removed and then there was this idea that we would come in and just because we are there and are throwing millions and millions of dollars at this problem, everything would be solved overnight.

Un des problèmes de la présence internationale en Afghanistan, c'est que les talibans ont été écartés et qu'ensuite, on pensait que, tout simplement en étant présents et en affectant des millions et des millions de dollars pour régler le problème, on pourrait le faire du jour au lendemain.


Our answer to that would be there is the option of listing everything, but then we arrive at a situation where what is in, what is out and what if the list is incomplete.

Nous pourrions dire également qu'il serait possible d'établir une liste complète, mais il pourrait se produire une situation dans laquelle il serait difficile de savoir s'il y a excuse ou non et la liste pourrait être incomplète.


What is then the standard reaction of many in this House: if the EU did just a little bit more, then everything would be fine again!

Et quelle est alors la réaction automatique de nombreux membres de cette Assemblée? Si l’Union en faisait juste un petit peu plus, tout irait de nouveau parfaitement!


On this issue, for example, my conscience tells me that I could not take upon myself the responsibility not only for leaving this new medical sector in a legal no-man’s land, but also for putting it in a situation in which – in certain parts of Europe at any rate – everything would be possible, with no legal bounds set and no stipulations as to quality. That, then, is why my conscience tells me that we need this regulation.

Sur cette question, par exemple, ma conscience me dit que je ne pourrais pas prendre la responsabilité, non seulement de laisser ce nouveau secteur médical dans un vide juridique, mais encore moins de permettre une situation telle que - dans certaines régions d’Europe en tout cas - tout serait possible, sans fixer de contraintes juridiques ni prendre de dispositions concernant la qualité. C’est donc la raison même pour laquelle ma conscience me dit que nous avons besoin de ce règlement.


The ad agency's credit card would pay for everything and then the bill would be turned back to this government to have the bill paid.

Toutes ces dépenses étaient réglées avec la carte de crédit de l'agence de publicité, puis la facture était envoyée au gouvernement qui devait la régler.


However, everything would then fall under the umbrella of credibility and common interests and we could further develop matters on this basis such that the appointment of Mr Solana as Secretary-General of the West European Union and the involvement of that Union could be fully effected without us needing to make allowance for article 5.

L'ensemble sera alors crédible et conforme à l'intérêt commun et on pourra avancer sur cette base de sorte que la nomination de M. Solana au poste de Secrétaire général de l'UEO et l'intégration de l'UEO puissent être achevées et que nous ne devions conserver une sorte de coquille pour l'article 5.


In an extreme case someone in Khabarovsk in eastern Russia would have to give his address with his ticket in the hope that everything would be forwarded to a central Russian office which would then send everything on to the Lithuanian authorities, which would in turn have to process everything on time, so that when the passenger on board the train arrives at the border the Lithuanian border official would hopefully have the transit ...[+++]

Dans un cas extrême, à Chabarowsk, dans l’Est de la Russie, il faudra donner son adresse avec son ticket dans l’espoir que le tout sera bien transmis à un organisme russe centralisé, que celui-ci le communiquera ensuite aux autorités lituaniennes, et que celles-ci traiteront la demande en temps opportun, afin qu’au moment où le voyageur dans son train arrive à la frontière, l’agent des autorités frontalières lituaniennes dispose en principe du laisser-passer pour le voyageur.


Many – particularly in my country would say that you do not need to have a single mandated standard, and that it would be better to encourage the APIs to come together. For the sceptics who believe that it would be very much against some of their interests to do so, and it has to be acknowledged that we would then be gambling everything on a strategy which some of the big operators, once again, would not want to cooperate with.

Nous sommes nombreux à dire, dans mon pays particulièrement, qu’il est inutile d’avoir une norme unique obligatoire, et qu’il serait préférable d’encourager les API à se réunir ; pour les sceptiques qui croient que ce serait aller tout à fait à l’encontre de certains de leurs intérêts que d’agir ainsi, et il faut reconnaître que nous miserions alors tout sur une stratégie à laquelle, encore une fois, certains des grands opérateurs refuseraient de coopérer.


I am not trying to belittle the issue of home care, but I do point out that we cannot have, as Ms Deber says, a definition that makes it the catch-all for everything, because then the continuum of care would degenerate for patients needing other surgical interventions or hospitalization, or for those in a chronic disease management stage of life.

Je n'essaie pas de minimiser le problème des soins à domicile, mais j'essaie plutôt de vous souligner que nous ne pouvons pas, comme le disait Mme Deber, utiliser une définition qui ferait des soins à domicile une solution à l'emporte-pièce, parce qu'alors le continuum des soins se détériorerait pour les patients qui ont besoin d'interventions chirurgicales ou d'une hospitalisation ou pour ceux qui luttent contre des maladies chroniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everything would then' ->

Date index: 2024-10-14
w