Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensure contract close-out
Ensure contract extension
Ensure contract termination and follow-up
Ensure contract termination follow-up
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Traduction de «example by ensuring » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


ensure contract close-out | ensure contract extension | ensure contract termination and follow-up | ensure contract termination follow-up

bien gérer la fin et le suivi de contrats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They can be permitted under certain conditions (for example where the results could not be obtained on a stand-alone basis) but are kept under scrutiny (for example to ensure that new competitors are not prevented from entering a market or that agreements do not result in a de facto pricing policy).

Ils peuvent être autorisés à certaines conditions (par exemple, lorsque leurs résultats ne pourraient être obtenus par les entreprises isolément), mais ils sont soumis à une surveillance (visant par exemple à éviter que de nouveaux concurrents soient empêchés d'accéder au marché ou que des accords n'aboutissent en fait à un régime de prix imposés).


Competition policy ensures that markets provide the right environment for innovation, for example through ensuring that patents and property rights are not abused.

La politique de concurrence permet également aux marchés de disposer de conditions propices à l’innovation, notamment en veillant au respect des brevets et des droits de propriété.


The Commission should be alert to opportunities to foster coherence, for example by ensuring that Committees are aware of all policy and programming documents which have an impact on their area of interest, (while ensuring that decisions are only made in the appropriate body).

La Commission devrait être attentive aux possibilités d'encourager la cohérence, en faisant en sorte, par exemple, que les comités soient au fait de l'ensemble des documents stratégiques et de programmation ayant une incidence sur leur domaine d'intérêt (tout en veillant à ce que les décisions ne soient prises que dans l'organisme approprié).


That consultation should also allow the Member States concerned to exchange relevant information for the purpose, for example, of ensuring that an unrepresented citizen does not abusively take advantage of his or her right to consular protection under point (c) of Article 20(2) TFEU.

Cette consultation devrait également permettre aux États membres concernés d'échanger des informations utiles pour, par exemple, s'assurer qu'un citoyen non représenté ne profite pas abusivement du droit à la protection consulaire qui lui est conféré par l'article 20, paragraphe 2, point c), du TFUE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Another example is ensuring we have persons not only with a disability trained as coaches but also able-bodied persons who can be coaches and include athletes with a disability as part of a training group, for example, in a community sport association or a sport club.

Il s'agit aussi de s'assurer que nous avons non seulement des personnes handicapées comme entraîneurs mais aussi des personnes non handicapées pouvant être des entraîneurs, et inclure des athlètes handicapés dans les groupes d'entraînement, par exemple dans une association sportive communautaire ou dans un club sportif.


This committee would be charged, for example, with ensuring that the best technology was in place at our airports; ensuring that the standards of training for the people operating that technology were in place; ensuring that there was an internal mechanism of audit to complement the federal government's responsibilities for audit—to make recommendations to the federal government on legislative improvements to enhance security, to specify standards for a national airport employee ID card, to require that those persons receiving the c ...[+++]

Le comité serait chargé, par exemple, de veiller à ce que nos aéroports soient dotés de la meilleure technologie qui soit, à ce que des normes pour la formation du personnel chargé de faire fonctionner cette technologie soient en place, à ce qu'il y ait un mécanisme interne de vérification pour compléter les responsabilités fédérales en matière de vérification, à faire des recommandations au gouvernement fédéral sur les améliorations législatives à apporter pour renforcer la sécurité, à établir des normes pour la conception d'une carte d'identité nationale pour les employés d'aéroport et à ce que les autres autorités publiques compétente ...[+++]


Fighting crime is not merely about imposing minimum sentences. It is primarily to ensure we have the police and border resources, for example, to ensure that those who commit offences are caught and face the consequences of their actions.

Lutter contre le crime, ce n'est pas seulement imposer des peines minimales, c'est surtout s'assurer qu'on a les ressources policières, les ressources à nos frontières, par exemple, pour s'assurer que ceux qui commettent des délits sont pris et qu'ils feront face aux conséquences de leurs actes.


The bill contains various provisions that ensure the supremacy of Canadian law, for example, by ensuring that in the case of a conflict of laws, Canadian law overrides American law.

Le projet de loi renferme diverses dispositions veillant à la primauté du droit canadien; par exemple, en cas de conflit juridique entre les lois canadiennes et américaines, les lois canadiennes prévaudraient.


Instead, it would be preferable to ensure sustainable development in a variety of ways, including an efficient management of minerals, for example, by ensuring that recycled materials and virgin materials are treated equally under the tax system.

Il serait donc préférable de favoriser le développement durable par divers moyens, dont une gestion efficace des minéraux, et ce, notamment en accordant le même traitement fiscal aux produits recyclés et aux produits vierges.


It is also intended to promote the distribution and production of European audiovisual programmes, for example by ensuring that they are given a majority position in television channels' programme schedules.

Elle a également pour objectif de promouvoir la distribution et la production des programmes audiovisuels européens en leur assurant, notamment, une place majoritaire dans la grille des programmes des chaînes de télévision.


w