Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examples bad compliance because » (Anglais → Français) :

In addition to legislating exactly the type of discrimination it was supposed to prevent, the bill is badly flawed because its compliance can only be accurately measured if minorities are willing to self-identify.

En plus de rendre légal le type même de discrimination qu'il était censé empêcher, le projet de loi présente des défauts énormes, car son respect ne peut être mesuré de façon exacte que si les minorités veulent bien s'identifier.


The Member State shall provide a clear description of the project including an explanation of the novel character of the project and of the public interest in granting support for it (for example because it has not been tested before) and demonstrate compliance with the following conditions:

Les États membres fourniront une description claire du projet expliquant en quoi celui-ci revêt un caractère original et quel est l'intérêt public d'un financement (par exemple parce qu'il n'a jamais fait l'objet d'essais auparavant). Ils prouveront en outre que les conditions suivantes sont remplies:


The United Kingdom is amongst those which do comply, yet it suffers because it does: for example, expensive compliance in the pig and egg industries with regulations that the Commission will not enforce, making our product uncompetitive.

Le Royaume-Uni fait partie des pays qui se conforment aux règles, mais en souffrent. Les éleveurs porcins et les producteurs d’ovoproduits, par exemple, dépensent des sommes considérables pour se conformer à des règles que la Commission elle-même ne veille pas à faire respecter.


At First Reading we chose flexibility mechanisms based on specific circumstances; for example, inspections missed because bad weather prevents inspections from being carried out, or where safety conditions are not met.

Nous avons retenu, lors de notre rencontre, de notre première lecture, des mécanismes de flexibilité basés sur des circonstances particulières, par exemple le cas d’une inspection manquée en raison de mauvaises conditions météorologiques rendant impossible toute inspection, ou dans le cas où les conditions de sécurité ne seraient pas réunies.


We voted on the CAP yesterday and we need to realise that environmental cross-compliance, for example, is highly complicated. MEPs are calling for environmental cross-compliance to be simplified, because farmers are working really hard to manage this environmental cross-compliance.

Nous avons voté la PAC hier, et nous devons nous rendre compte que l’écoconditionnalité, par exemple, est très compliquée: les parlementaires européens demandent une simplification de l’écoconditionnalité car les agriculteurs peinent vraiment dans la gestion de cette écoconditionnalité.


It is no coincidence that the habitats and nitrates directives are chosen as examples of bad compliance because they are very far-reaching.

Ce n'est pas une coïncidence si les directives nitrates et habitats sont choisies comme exemples de non-respect : elles ont une portée très importante.


The Member State shall provide a clear description of the project including an explanation of the novel character of the project and of the public interest in granting support for it (for example because it has not been tested before) and demonstrate compliance with the following conditions:

Les États membres fourniront une description claire du projet expliquant en quoi celui-ci revêt un caractère original et quel est l'intérêt public d'un financement (par exemple parce qu'il n'a jamais fait l'objet d'essais auparavant). Ils prouveront en outre que les conditions suivantes sont remplies:


And it has turned out to be an extremely bad move because, after the elections in Portugal, for example, the new Portuguese Government revealed that public finances were in a far worse state than the previous government had let on, with the budget deficit exceeding the gross domestic product by far more than the 3% limit.

Et la faute s’avère encore plus grave car, au Portugal par exemple, après les élections, le nouveau gouvernement a révélé que son prédécesseur avait dissimulé la situation budgétaire du pays qui est bien pire, puisque le déficit public tend à dépasser de beaucoup les 3 % du produit intérieur brut.


In addition to legislating exactly the type of discrimination it was supposed to prevent, the bill was badly flawed because compliance could only be accurately measured if minorities were willing to voluntarily self-identify.

En plus de rendre légal le type même de discrimination qu'il était censé empêcher, le projet de loi présente des défauts énormes, car son respect ne peut être mesuré de façon exacte que si les minorités veulent bien s'identifier.


You could go to Chrysler Canada, for example, in Windsor and ask them at their new research centre, where they have a number of engineers, and they would tell you women engineers are different from the men in good ways, not in bad ways, because they bring a different efficiency level to the field of engineering.

Allez donc poser la question au nouveau centre de recherche de Chrysler Canada à Windsor, qui emploie un certain nombre d'ingénieurs. On vous dira que, dans ces postes, les femmes sont différentes des hommes, dans un sens positif, pas du tout négatif, parce qu'elles apportent une perspective et un niveau d'efficacité différents sur le plan technique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examples bad compliance because' ->

Date index: 2021-03-16
w