Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examples while never » (Anglais → Français) :

I am not quite sure where he was going with that, but subject to that, he does continue to recite three or four examples while never providing a concrete example of a situation he is suggesting could happen and has actually happened.

Je ne suis pas certain de savoir où le député voulait en venir, mais il continue de fournir trois ou quatre exemples, sans donner d'exemple concret d'une situation qui pourrait se produire ou qui s'est produite.


One stunning example of this is that although a lot of research shows the majority of people in the psychiatric system are survivors of abuse, this almost never gets addressed directly while people are in the mental health care system.

Voici un exemple frappant. Même si bien des recherches ont démontré que la majorité des personnes qui se trouvent dans le système psychiatrique ont survécu à des abus, cette situation n'est presque jamais abordée directement pendant que les gens se trouvent dans le système de santé mentale.


An example would be domestic route flying in Canada done by a foreign-owned, American-controlled company while a Canadian-owned airline would never be allowed to do this in the U.S.A. Is that what we want?

Un exemple serait les trajets domestiques au Canada desservis par une compagnie étrangère américaine alors qu'une compagnie aérienne canadienne ne serait jamais autorisée à le faire aux États-Unis. Est-ce cela que nous voulons?


Bill C-520 is just another example of the political cynicism of the Conservatives, who are attacking Parliament's oversight mechanisms for a problem that has never been proven to exist, while protecting and hiding the corruption of their own members—in the Senate, for example.

Le projet de loi C-520 n'est qu'une nouvelle illustration du cynisme politique du gouvernement conservateur qui attaque les mécanismes de surveillance du Parlement pour un problème dont l'existence n'a jamais été confirmée, alors même qu'il protège et dissimule la corruption des siens, au Sénat par exemple.


46. Calls for a comprehensive communications strategy, involving all EU institutions, Member States, social partners and civil society that will improve the overall visibility and transparency of European actions in beneficiary countries as well as among European citizens, while ensuring that disaster relief is never subordinate to trading or political and strategic concerns; considers that this strategy should seek to simplify and standardise communication methods and tools; proposes to this end the establishment, for example ...[+++]

46. demande la mise en place d'une stratégie de communication globale, associant toutes les institutions et tous les États membres de l'Union, ainsi que les partenaires sociaux et la société civile, en vue d'améliorer la visibilité et la transparence générales des actions européennes dans les pays bénéficiaires et aux yeux des citoyens européens, tout en veillant à ce que les secours en cas de catastrophe ne soient jamais subordonnés à aucun intérêt commercial, politique ou stratégique; estime que cette stratégie doit chercher à simplifier et à uniformiser les méthodes et outils de communication; propose à ce titre, par ...[+++]


46. Calls for a comprehensive communications strategy, involving all EU institutions, Member States, social partners and civil society that will improve the overall visibility and transparency of European actions in beneficiary countries as well as among European citizens, while ensuring that disaster relief is never subordinate to trading or political and strategic concerns; considers that this strategy should seek to simplify and standardise communication methods and tools; proposes to this end the establishment, for example ...[+++]

46. demande la mise en place d'une stratégie de communication globale, associant toutes les institutions et tous les États membres de l'Union, ainsi que les partenaires sociaux et la société civile, en vue d'améliorer la visibilité et la transparence générales des actions européennes dans les pays bénéficiaires et aux yeux des citoyens européens, tout en veillant à ce que les secours en cas de catastrophe ne soient jamais subordonnés à aucun intérêt commercial, politique ou stratégique; estime que cette stratégie doit chercher à simplifier et à uniformiser les méthodes et outils de communication; propose à ce titre, par ...[+++]


46. Calls for a comprehensive communications strategy, involving all EU institutions, Member States, social partners and civil society that will improve the overall visibility and transparency of European actions in beneficiary countries as well as among European citizens, while ensuring that disaster relief is never subordinate to trading or political and strategic concerns; considers that this strategy should seek to simplify and standardise communication methods and tools; proposes to this end the establishment, for example ...[+++]

46. demande la mise en place d'une stratégie de communication globale, associant toutes les institutions et tous les États membres de l'Union, ainsi que les partenaires sociaux et la société civile, en vue d'améliorer la visibilité et la transparence générales des actions européennes dans les pays bénéficiaires et aux yeux des citoyens européens, tout en veillant à ce que les secours en cas de catastrophe ne soient jamais subordonnés à aucun intérêt commercial, politique ou stratégique; estime que cette stratégie doit chercher à simplifier et à uniformiser les méthodes et outils de communication; propose à ce titre, par ...[+++]


While it must be clear that surveillance of civil Web users must never be allowed for commercial reasons, of course I will not have any part in legislation which, for example, would prevent the police from investigating child pornography or in some other way pose a risk to public safety.

Même s’il doit être bien clair que la surveillance des utilisateurs civils de la toile ne doit jamais être autorisée pour des raisons commerciales, je ne veux bien sûr pas d’une législation qui empêcherait par exemple la police d’enquêter sur la pornographie enfantine ou qui, d’une manière ou d’une autre, représenterait un danger pour la sécurité publique.


For example, the Court pointed out that, while the single-payment system facilitates application and payment procedures, it also has side-effects, such as entitlements being allocated to landlords who have never farmed. While this may be legally permissible, it has perceptibly shifted the focus of EU aid from farm proprietors to landowners.

Elle observe à cet égard que, bien que le régime de paiement unique simplifie les procédures de demande d'aide et de paiement, il provoque des effets secondaires, comme l'attribution de droits à des propriétaires n'ayant jamais exercé d'activité agricole, ce qui est autorisé par la réglementation, mais entraîne une redistribution importante des aides de l'Union européenne au détriment des agriculteurs et au profit des propriétaires terriens.


While there may be a few examples of “same-sex marriages” from some societies, there has never been a same-sex marriage norm.

Il existe peut-être quelques exemples de « mariages homosexuels » dans quelques sociétés, mais ce type de mariage n'a jamais été une norme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'examples while never' ->

Date index: 2021-05-30
w