You may also have situations for which the other section is intended in which the government has certain intellectual property rights, for example, or certain work that is being done by its own public servants or in its own laboratories, under the responsibility of Dr. Parsons, for which the developmental costs may be fixed at a certain level but for which the value of the intellectual property is far in excess of the actual cost of having developed or invented it.
Il peut aussi arriver et c'est ce qui explique les autres dispositions que le gouvernement détienne certains droits de propriété intellectuelle ou alors que le montant des coûts de développement établis pour des travaux effectués par des fonctionnaires fédéraux ou dans des laboratoires fédéraux, sous la direction de M. Parsons par exemple, soit bien inférieur à la valeur des droits de propriété intellectuelle.