A director is not liable under sections 118, 119 or 122 if he relies in good faith on financial statements of the corporation represented to him by an officer of the corporation or in a written report of the auditor or the corporation fairly to reflect the financial condition of the corporation, or a report of a lawyer, accountant, engineer, appraiser or other person whose profession lends credibility to a statement made by him (1810 ) It is pretty clear that a boar
d of directors that listens to the advice of its professional people is probably acting more prudently, more responsibly, more honestly, more in the interests of the corporati
...[+++]on than a director who assumes all that responsibility and says: ``I know because I have the duty to exercise prudence and to exercise honesty''.Conformément aux articles 118, 119 et 122, un administrateur n'est pas responsable s'il se fie en toute bonne foi aux états financiers de la société qui lui sont présentés par un agent de la société ou au rapport écrit du vérificateur représentant assez fidèlement la situation de la société ou encore le rapport d'un avocat, d'un comptable, d'un ingénieur, d'un évaluateur ou de toute autre personne qui a une certaine crédibilité de par sa profession (1810) Il est évident qu'un conseil d'administration qui suit les conseils des profession
nels qui sont à son service fait preuve de plus de prudence, de responsabilité, d'honnêteté et d'intérê
...[+++]t pour sa société qu'un administrateur qui assume toute la responsabilité et qui croit tout savoir parce qu'il a le devoir de se montrer prudent et honnête.