Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existing measure worth €162 million " (Engels → Frans) :

It complements an already existing measure worth €162 million.

Il s'inscrit en complément d'une mesure existante d'une valeur de 162 millions d'euros.


Another measure worth €20 million will be dedicated to improve the assistance provided to vulnerable migrants, particularly young people and women, in transit countries in the Sahel region and the Lake Chad Basin.

Une autre mesure, d'une valeur de 20 millions d'euros, visera à améliorer l'aide fournie aux migrants vulnérables, notamment aux jeunes et aux femmes, dans les pays de transit de la région du Sahel et du bassin du lac Tchad.


The European Commission has today presented a new package of measures worth €500 million from EU funds to support farmers in the face of ongoing market difficulties, particularly on the dairy market.

La Commission européenne a présenté aujourd'hui un nouvel ensemble de mesures d’un montant de 500 millions d’EUR provenant de fonds de l’UE pour venir en aide aux agriculteurs face aux difficultés actuelles du marché, notamment celles du marché des produits laitiers.


The new actions adopted today follow the introduction of 20 new measures worth €280 million for the Sahel region and Lake Chad Basin region decided last week.

Les nouvelles mesures adoptées ce jour font suite au lancement, décidé la semaine dernière, de 20 nouvelles mesures en faveur de la région du Sahel et de celle du bassin du lac Tchad, pour un montant de 280 millions d’euros.


They also follow last week's announcement of 20 new measures worth €280 million for the Sahel region and Lake Chad Basin region decided last week.

Elles font suite au lancement, décidé la semaine dernière, de 20 nouvelles actions en faveur de la région du Sahel et de celle du bassin du lac Tchad, pour un montant de 280 millions d’euros.


The measure which the Republic of Poland has implemented in favour of Nauta S.A. in the form of acquisition of bonds worth PLN 120 million at an effective interest rate of 5,28 % in 2009-2011 and 8,46 % in 2011-2013 does not constitute state aid within the meaning of Article 107(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union.

La mesure que la République de Pologne a mise en œuvre en faveur de Nauta S.A. sous la forme d'obligations souscrites pour un montant de 120 millions de PLN assorties d'un taux d'intérêt effectif de 5,28 % sur la période 2009-2011 puis de 8,46 % sur la période 2011-2013 ne constitue pas une aide d'État au sens de l'article 107, paragraphe 1, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


In relation to the negative sales price, NIKI argues that Lufthansa has actually paid a positive price of EUR 366 269 and a warrant worth EUR 162 million to ÖIAG and that the subsidy of EUR 500 million amounts to a condition set by Lufthansa and not a negative sales price.

En ce qui concerne le caractère négatif du prix d’achat, NIKI avance que Lufthansa a en réalité payé un prix positif de 366 269 euros plus un bon de récupération d’une valeur de 162 millions d’euros pour ÖIAG, et que la subvention de 500 millions d’euros correspond à une condition imposée par Lufthansa, et ne représente pas un prix d’achat négatif.


The operational restructuring measures expand on the cost-saving measures worth DKK 280 million already initiated in 2008, and include the closing down of East Production and its integration into TV2, the closing down or downsizing of TV2’s interest in [.] and further cost savings of an amount of DKK 40 million.

Les mesures de restructuration opérationnelle complètent les mesures d’économies d’un montant de 280 millions de DKK lancées en 2008 et prévoient la liquidation d’East Production, intégrée à TV2, la liquidation ou la réduction des parts de TV2 dans [.] et des économies supplémentaires pour un montant de 40 millions de DKK.


By June 2001 measures worth EUR 13,603 million were being carried out.

Les mesures déjà appliquées au mois de juin 2001 représentaient un montant de 13,603 millions d'euros.


The banks have provided a guarantee on the first capital increase amounting to EUR 300 million, short-term liquidity amounting to EUR 300 million (measure 2), a syndicated bonding facility on which their real exposure will amount to EUR 6,05 billion (measure 3), a PSDD amounting to EUR 1,2 billion, ORA bonds worth EUR 900 million and a guarantee on the placing of the new capital increase amounting to EUR 800 million to EUR 1 billio ...[+++]

Les banques ont fourni une garantie sur la première augmentation de capital pour 300 millions d’euros, des liquidités à court terme à hauteur de 300 millions d’euros (mesure 2), une ligne syndiquée de cautions sur laquelle leur exposition réelle s’élèvera à 6,05 milliards d’euros (mesure 3), un PSDD à hauteur de 1,2 milliard d’euros, des ORA pour 900 millions d’euros et enfin une garantie sur le placement de la nouvelle augmentatio ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'existing measure worth €162 million' ->

Date index: 2024-02-10
w