Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expect some kind » (Anglais → Français) :

The difference between a sponsorship and a charitable gift is that in a sponsorship, the sponsor usually expects some kind of name recognition.

La différence entre une commandite et un don de charité, c'est qu'en ce qui concerne la commandite, le commanditaire s'attend habituellement à une forme de reconnaissance.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I feel as if some of us always expect some kind of sensation.

– (DE) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, j’ai l’impression que certains d’entre nous attendent toujours quelque chose de sensationnel.


The CFI erred in law by holding that the Commission's attitude with respect to the tax exemption and/or the 1993 tax credit — which, as is clear from the from the case file, has not been assessed by the CFI, contrary to the Rules of Procedure — does not constitute an exceptional circumstance which could have justified some kind of legitimate expectation that the tax measure was lawful which would have precluded the recovery of the aid under Article 14(1) of Regulation on the ground that it would be contrary to the ...[+++]

Le Tribunal a commis une erreur de droit en estimant que l’attitude de la Commission à l’égard de l’exonération fiscale de 1993, ainsi qu’à l’égard de l’avantage fiscal résultant de la loi no 22/1993, ne constitue pas une circonstance exceptionnelle susceptible d’avoir justifié une certaine forme de confiance légitime dans la légalité de la mesure fiscale litigieuse qui ferait obstacle à la récupération des aides en vertu de l’article 14, paragraphe 1, du règlement no 659/1999, en ce qu’elle est contraire au principe de protection de la confiance légitime.


I ask the Council to indicate what its attitude is to upgrading the human rights working group to a subcommittee, which would meet regularly and keep some kind of pressure on the Israeli authorities to comply with human rights norms, which we all expect civilised societies and democracies to comply with.

Je demande au Conseil de m’indiquer quel est son point de vue en ce qui concerne la requalification du groupe de travail en sous-comité, qui se réunirait régulièrement et ferait pression d’une certaine manière sur les autorités israéliennes pour qu’elles respectent les normes en matière de droits de l’homme, ce qui est attendu de toute société civilisée et de toute démocratie.


The EU has undoubtedly been a factor in the expansion of the defence of human rights, both in its relations with third countries – although some serious anomalies continue to exist – and, particularly, throughout its enlargement process, whereby the expectation of accession or some kind of privileged partnership with the Union has led to some welcome reforms in various countries.

L’UE a joué un rôle indéniable dans l’amélioration de la protection des droits de l’homme, à la fois par l’intermédiaire de ses relations avec des pays tiers - bien que de graves problèmes persistent - et, en particulier, grâce à son processus d’élargissement, les perspectives d’adhésion ou d’un partenariat privilégié avec l’Union ayant été à l’origine de réformes positives dans différents pays.


Our Commissioner with responsibility for foreign relations will have to work together a great deal with Condoleezza Rice, but let me recall what you, Mr President, said at the outset of your Presidency, that we wanted to work together with America as equals, and what we expect of your Commission is not some kind of anti-American policy, which would be foolish, but we do expect an independent policy, one that can enable us to be proud of it as Europeans and to work confidently together with America, correcting it where it makes mistake ...[+++]

Notre commissaire chargé des affaires étrangères devra travailler avec Condoleezza Rice, mais je vous rappellerai, Monsieur le Président, que vous avez déclaré au moment de votre investiture que nous voulions discuter avec les États-Unis d’égal à égal. Ce que nous attendons de votre Commission, ce n’est pas une espèce de politique antiaméricaine - ce qui serait ridicule - mais une politique indépendante qui nous permette d’être fiers d’être européens et de collaborer en toute confiance avec l’Amérique, en la corrigeant quand elle commet des erreurs et en le lui disant franchement, honnêtement et clairement.


When can we expect some kind of a concerted effort by ministers of departments to give the reassurance that we are not in a " don't-worry-be-happy" mode, as has been the case to date, and that we are in fact in a mode that will respond quickly and forcefully to any acts of terrorism in Canada?

Quand pouvons-nous nous attendre à un effort concerté de la part des ministres fédéraux pour nous assurer qu'il n'y a plus de nonchalance, comme cela a été le cas jusqu'ici, et que nous sommes en mesure de réagir rapidement et avec force à tout acte de terrorisme commis au Canada?


We are expecting some kind of decision on the anti-dumping issue and if they come forward with that, it will be catastrophic against our industry.

Nous espérons une décision quelconque sur la question. Si des droits antidumping sont imposés, la situation sera catastrophique pour notre industrie.


Where agriculture is concerned, I have looked for some kind of description of the effects which the new requirements are having upon the European Union’s sets of regulations, partly in relation to the expected enlargement of the EU to include a number of countries bordering the Baltic.

Pour l'agriculture, j'ai cherché vainement un descriptif des conséquences qu'auront les exigences que nous posons sur la réglementation européenne, y compris lorsqu'il s'agit de l'élargissement attendu par plusieurs pays du bord de la Baltique.


Why are members of the opposition even in the House if they cannot expect some kind of meaningful dialogue, some indication that government members are listening?

Pourquoi les députés de l'opposition se donnent-ils seulement la peine de se présenter à la Chambre des communes puisqu'ils ne s'attendent à aucune forme de dialogue constructif ni à aucune indication que les ministériels écoutent?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expect some kind' ->

Date index: 2025-01-21
w