Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expected between now and mid-october » (Anglais → Français) :

An initial communication from the Commission is expected between now and mid-October, and due to the large number of fields it must cover – which I mentioned just now – it will need to be discussed by several Council configurations and probably by several parliamentary committees as well. We must not, however, allow the complexity of this issue to be an excuse to postpone our response.

Une première communication de la Commission est attendue d’ici la mi-octobre et, en raison des multiples domaines qu’elle devrait couvrir - comme je viens de l’indiquer d’ailleurs -, son traitement pourra impliquer plusieurs formations du Conseil et, sans doute de même, plusieurs commissions de ce Parlement.


So far, 58 strategy papers have been forwarded to the EDF Committee, 14 are expected between now and next June and plans for their implementation are already under way.

58 documents de stratégies sont passés au comité du FED, 14 sont attendus d'ici juin prochain et la préparation de leur exécution est déjà en cours.


About 60% of the coins arrived by mid-October via container shipments, while the remaining 40% are expected to be delivered by the end of November.

Environ 60 % des pièces sont arrivées vers la mi-octobre par conteneurs, et les 40 % restants devraient être livrés avant la fin du mois de novembre.


Furthermore, it will compile a mid-term EU Report on the matter between now and the next international MDG Review, where progress on the commitments proposed in this communication will be reviewed.

De plus, elle élaborera un rapport à mi-parcours sur cette question, d'ici au prochain examen international des OMD, qui fera le bilan de l'état d'avancement des engagements qui sont proposés dans la présente communication.


Coverage of the Member States will be improved between now and mid-2004.

La couverture des Etats Membres sera améliorée d'ici la mi-2004.


To further enhance EU policy coherence in the specific context of supporting the MDGs, the Commission will compile a mid-term EU Policy Coherence for Development Report, between now and the next international MDG Review, where progress on the coherence commitments proposed in this Communication will be reviewed.

Pour renforcer encore la cohérence des politiques de l'UE dans le contexte particulier des OMD, la Commission élaborera un rapport à mi-parcours sur cette question, d'ici au prochain examen international des OMD, qui fera le bilan de l'état d'avancement des engagements pris en matière de cohérence qui sont proposés dans la présente communication.


The final report of the EU Election Observer mission, which will cover the whole electoral process, is expected by mid-October 2003.

Le rapport final de la mission UE d'observation des élections, qui couvrira l'ensemble du processus électoral, est attendu d'ici la mi-octobre 2003.


The increase in temperature by two degrees – as other Members have said which is expected between now and 2010, if no measures are taken, the rise in sea levels, the disappearance of small islands and many of the catastrophes of the last two years which, according to the experts, are related to climate change, are facts which should oblige us to adopt immediate and concrete measures.

L’augmentation - comme le disaient nos collègues - de deux degrés de la température, prévue d’ici 2010, si l’on ne prend pas de mesures, l’augmentation du niveau de la mer, la disparition des petites îles et bon nombre des catastrophes qui se sont produites ces deux dernières années qui, de l’avis des experts, sont liés à un changement climatique, constituent des faits qui devraient nous obliger à adopter des mesures immédiates et concrètes.


The increase in temperature by two degrees – as other Members have said which is expected between now and 2010, if no measures are taken, the rise in sea levels, the disappearance of small islands and many of the catastrophes of the last two years which, according to the experts, are related to climate change, are facts which should oblige us to adopt immediate and concrete measures.

L’augmentation - comme le disaient nos collègues - de deux degrés de la température, prévue d’ici 2010, si l’on ne prend pas de mesures, l’augmentation du niveau de la mer, la disparition des petites îles et bon nombre des catastrophes qui se sont produites ces deux dernières années qui, de l’avis des experts, sont liés à un changement climatique, constituent des faits qui devraient nous obliger à adopter des mesures immédiates et concrètes.


Between now and the October part-session we will have been able to consult these contacts and have modifications under way by next year.

D’ici la période de session d’octobre nous aurons pu avoir ces contacts et les aménagements pourraient entrer en vigueur dans le courant de l’année prochaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected between now and mid-october' ->

Date index: 2021-02-02
w