Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expected to meet independence leader xanana " (Engels → Frans) :

On Ukraine, leaders expressed their support to the results of the Minsk meeting, while stressing their expectation that the cease-fire is fully respected and implemented with the aim of a peaceful solution.

Sur l'Ukraine, les dirigeants ont exprimé leur soutien aux résultats de la réunion de Minsk, tout en soulignant leur attente que le cessez-le-feu soit pleinement respecté et mis en œuvre dans le but de trouver une solution pacifique durable.


Irrespective of disparities among Member States, every judicial system should be in a position to handle its workload within a reasonable time, whilst meeting expectations of quality and independence.

Indépendamment des disparités entre États membres, tout système judiciaire devrait être en mesure de traiter sa charge de travail dans un délai raisonnable, tout en répondant aux attentes en matière de qualité et d'indépendance.


The Commission expects a number of leaders from both continents to attend this meeting and to agree upon concrete deliverables, reaching out to all African and European stakeholders, media and citizens.

La Commission espère que plusieurs dirigeants des deux continents participeront à cette réunion et conviendront d’objectifs concrets, s’adressant à tous les acteurs, médias et citoyens africains et européens.


In East Timor, he is expected to meet independence leader Xanana Gusmao, the Bishop of East Timor, Nobel Peace prize-winner Dom Ximenes Belo, Sergio Vieira de Melo, head of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) office, and General Peter Cosgrove of the International Forces in East Timor (INTERFET).

Timor Oriental : M. Nielson a prévu de rencontrer entre autres le leader du mouvement indépendantiste du Timor, Xanana Gusmao; l'évêque de Timor Oriental, lauréat du Prix Nobel de la Paix, Dom Ximenes Belo; M. Sergio Vieira de Melo, chef de l'administration de transition des Nations unies pour le Timor Oriental (UNTAET); et le Général Peter Cosgrove des forces internationales du Timor Oriental (INTERFET).


President-in-Office, I hope you will lead the European Council better than you led the meeting group leaders had with you: you took most of the speaking time yourself and you said nothing we did not know in advance; you did not allow your ministers, whom I would expect to know their subjects, to answer most of our questions; and you did not send the answers in writing afterwards.

Monsieur le Président en exercice, j’espère que vous conduirez le Conseil européen mieux que vous n’avez conduit la réunion qu’ont eu les présidents de groupe avec vous: vous vous êtes arrogé la plus grande partie du temps de parole pour ne rien dire que nous ne sachions déjà. Vous n’avez pas laissé vos ministres, qui je suppose connaissent leur sujet, répondre à la plupart de nos questions.


During the meeting, President Barroso congratulated the Prime Minister on his appointment, and welcomed the recent smooth leadership renewal in Vietnam, expressing his expectation that the new leaders would continue on the path of domestic reform and the opening of the country to the world.

Au cours de la rencontre, M. Barroso a félicité M. Dung pour sa nomination. Il s’est aussi félicité du récent renouvellement des dirigeants vietnamiens, intervenu sans heurts, et s’est montré confiant dans la volonté des nouveaux dirigeants de poursuivre sur la voie des réformes et de l’ouverture vers l’extérieur.


We also expect the Kosovan leaders to show a constructive attitude, including meeting Serbian leaders who have stretched out a hand to them.

Nous attendons également des dirigeants kosovars qu’ils fassent preuve d’une attitude constructive, notamment en rencontrant les dirigeants serbes qui leur ont tendu la main.


Meeting today in the margins of the Lisbon European Council with Xanana Gusmao and President of the European Council, the Prime Minister of Portugal, Antonio Guturres, European Commission President Romano Prodi reaffirmed the European Commission's support for both East Timor's transition towards independence and for reconstruction and rehabilitation.

Le président de la Commission européenne, Romano Prodi, a rencontré aujourd'hui Xanana Gusmao et le Président du conseil européen, le Premier ministre du Portugal, Antonio Guturres, en marge du Conseil européen de Lisbonne. Il a réaffirmé à cette occasion le soutien de la Commission européenne tant à la transition du Timor oriental vers l'indépendance qu'à sa reconstruction et à sa réhabilitation.


We should put pressure on the Indonesian government to release all political prisoners, in particular Xanana Gusmao, leader of the independence movement.

Nous devrions faire pression sur le gouvernement indonésien pour qu'il libère tous les prisonniers politiques, notamment Xanana Gusmao, le chef du mouvement indépendantiste.


I would expect when the House leaders for the other parties, including the House leader of the official opposition, want to have their national council meetings that once again they would be prepared to put up or shut up.

Lorsque les leaders parlementaires des autres partis, y compris le leader de l'opposition officielle, voudront tenir une réunion de leur conseil national, j'espère qu'ils le feront sans maugréer, sinon qu'ils se taisent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expected to meet independence leader xanana' ->

Date index: 2024-05-09
w