9. Notes that the strategy for a 25% reduction refers to unnecessary administrative burdens for undertakings and cannot, therefore, be equated to a deregulation, nor lead to a change in the policy objectives and level of ambition contained in Community legislation; calls on the Commission to ensure that the reduction in unnecessary administrative burdens arising from regulations should not be at the expense of the original objectives of the regulations concerned;
9. fait remarquer que la stratégie prévoyant une réduction de 25 % est applicable aux charges administratives inutiles pour les entreprises et ne saurait donc être assimilée à une dérégulation ni conduire à une modification des grandes orientations de la législation communautaire et de l'ambition qui la sous-tend; invite la Commission à veiller à ce que la réduction des charges administratives inutiles découlant de la réglementation ne se fasse pas au dépens des objectifs premiers de cette réglementation;