Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "experience on numerous occasions where " (Engels → Frans) :

He rightly reminded us on numerous occasions that in a world where globalisation was forging ever closer ties, Europe would be setting itself against the tide of history if it were to drift apart.

À juste titre, il nous rappelait constamment que dans un monde globalisé qui se resserre de plus en plus, une Europe se morcelant s’inscrirait à contre-courant de l’histoire.


In addition, policy experience has shown that for numerical fiscal rules to work effectively, consequences must be attached to non-compliance, where the costs involved may be simply reputational.

En outre, l’expérience politique a montré que, pour que des règles budgétaires chiffrées soient efficaces, leur non-respect doit avoir des conséquences, quand bien même il ne s’agirait que d’un coût réputationnel.


On numerous occasions we are faced with situations where we act in articulo mortis: in other words, by the time we get around to considering infringement proceedings, it is too late.

Nous sommes très souvent confrontés à des situations où nous agissons in articulo mortis, ce qui signifie que lorsque nous prenons enfin le temps d'examiner une procédure d'infraction, il est déjà trop tard.


On numerous occasions we are faced with situations where we act in articulo mortis : in other words, by the time we get around to considering infringement proceedings, it is too late.

Nous sommes très souvent confrontés à des situations où nous agissons in articulo mortis , ce qui signifie que lorsque nous prenons enfin le temps d'examiner une procédure d'infraction, il est déjà trop tard.


The annual reports on human rights in the world have also on numerous occasions put forward Parliament's view on the human rights clauses, as in the report 2002 annual report of Mr Bob van den Bos, where the lack of an implementation mechanism was a major concern:

Les rapports annuels sur les droits de l'homme dans le monde ont également permis au Parlement, à de nombreuses occasions, d'exprimer ses points de vue sur les clauses relatives aux droits de l'homme, notamment dans le rapport annuel 2002 de M. Bob van den Bos où l'absence de mécanisme d'application était une source de préoccupation:


In my experience, it is useful to ask questions about this – and I have done so on numerous occasions – and for the Commissioner to assure that the European ambassador in Vietnam give this matter his urgent attention.

D'après mon expérience, cela aide lorsque l'on pose des questions à ce sujet - je l'ai fait plusieurs fois - et lorsque le commissaire promet également que l'ambassadeur européen au Viêtnam y accorde une attention particulière.


This objective also seems to meet the wishes repeated on numerous occasions by Parliament to see a multiracial, multicultural society flourish within the Community, where there could be no discrimination on grounds of race, gender, ethnic origin, religion etc.

Cet objectif semble aussi répondre au voeu maintes fois réitéré par le Parlement de voir s'épanouir au sein de la Communauté une société multiraciale, multiculturelle ou aucune discrimination basée sur la race, le sexe, l'origine ethnique, la religion, etc.ne saurait exister.


(4) Whereas the Commission has applied Articles 92 and 93 of the Treaty in numerous decisions and has also stated its policy in a number of communications; whereas, in the light of the Commission's considerable experience in applying Articles 92 and 93 of the Treaty and the general texts issued by the Commission on the basis of those provisions, it is appropriate, with a view to ensuring efficient supervision and simplifying admin ...[+++]

(4) considérant que la Commission a appliqué les articles 92 et 93 du traité dans de nombreuses décisions et qu'elle a également exposé sa politique dans plusieurs communications; que, à la lumière de la grande expérience qu'elle a acquise dans l'application des articles 92 et 93 du traité et des textes généraux qu'elle a adoptés sur la base de ces dispositions, il convient, afin d'assurer une surveillance efficace et de simplifier la gestion administrative, sans affaiblir le contrôle de la Commission, que celle- ...[+++]


The Sikh community has had the experience on numerous occasions where their very religion has been misdefined.

La communauté sikh a fait l'expérience à de nombreuses occasions d'une définition erronée de sa religion.


I can recall numerous occasions where recommendations were made, and minority reports were submitted by different parties, and I think that has happened in the Senate, too.

Je me rappelle qu'il nous est souvent arrivé d'avoir des recommandations et des rapports minoritaires de différents partis, et je crois que c'est aussi arrivé au Sénat.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experience on numerous occasions where' ->

Date index: 2024-07-31
w