C. whereas the free movement of services will be facilitated if the Member States agree on a common nucleus of mandatory minimum protection rules for the posting of workers, which appears, on the basis of experience hitherto, as being in dire need of improvement,
C. considérant que la libre circulation des services est facilitée dans la mesure où les États membres s'accordent sur un noyau dur commun de règles impératives de protection minimale portant sur le détachement de travailleurs qui, d'après les expériences menées à ce jour, doit absolument être amélioré,