Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After date bill
After-sight bill
Alcoholic hallucinosis
Assist clients in movement experiences
Assist patients in movement experiences
Carry out experiments on animals
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Combine business technology with user experience
Combine industry technology with user experience
Combine sector technology with user experience
Combining business technology and user experience
Conduct experiments on animals
Delirium tremens
Direct movement experience
Direct movement experiences
Disorder of personality and behaviour
Draft with usance
E-billing
E-invoicing
EBPP
Electronic bill presentment and payment
Electronic billing
Electronic invoicing
Fine bill
Fine trade bill
First-class bill
Jealousy
Paranoia
Perform experiments on animals
Prime bill
Prime trade bill
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Run experiments on animals
Term bill
Time bill

Traduction de «experience with bill » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fine bill | fine trade bill | first-class bill | prime bill | prime trade bill

effet de premier ordre | effet de première banque | effet de tout premier ordre | papier de haut commerce


combine industry technology with user experience | combine sector technology with user experience | combine business technology with user experience | combining business technology and user experience

concilier la technologie d'une entreprise et le ressenti des utilisateurs


assist patients in movement experiences | direct movement experience | assist clients in movement experiences | direct movement experiences

diriger des exercices de mobili


carry out experiments on animals | perform experiments on animals | conduct experiments on animals | run experiments on animals

mener des expériences sur les animaux


The Experience of the Rape Victim with the Criminal Justice System Prior to Bill C-127

Les victimes de viol et la justice pénale avant le projet de loi C-127


after date bill | after-sight bill | draft with usance | term bill | time bill

effet à un certain délai de date


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


e-billing | e-invoicing | electronic bill presentment and payment | electronic billing | electronic invoicing | EBPP [Abbr.]

e-facturation | facturation électronique | facturation en ligne


advanced furnace for microgravity experiment with X-ray radiography

four évolué pour expériences en microgravité avec radiographie aux rayons X [ AFEX | four évolué AFEX ]


A Profile of the U.S. Experience with Competition in Public Long-Distance Telephone Service

Étude de l'expérience américaine en matière de concurrence dans le service public interurbain
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Our experience with Bill C-6 and Bill C-7 does not inspire much confidence.

L'expérience que nous avons connue avec les projets de loi C-6 et C-7 ne nous inspire pas beaucoup confiance.


[13] “Severely materially deprived persons have living conditions severely constrained by a lack of resources, they experience at least 4 out of 9 following deprivation items: cannot afford (i) to pay rent or utility bills, (ii) keep home adequately warm, (iii) face unexpected expenses, (iv) eat meat, fish or a protein equivalent every second day, (v) a week holiday away from home, (vi) a car, (vii) a washing machine, (viii) a colo ...[+++]

[13] «Sont considérées comme vivant dans un dénuement matériel extrême les personnes dont les conditions de vie sont fortement limitées par une insuffisance de moyens; elles connaissent au moins 4 des 9 cas de privation suivants: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou autre aliment protéiné équivalent tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un télévi ...[+++]


[11] People are considered "materially deprived" if they experience at least 4 out of 9 deprivations: people cannot afford i) to pay their rent or utility bills, ii) keep their home adequately warm, iii) face unexpected expenses, iv) eat meat, fish, or a protein equivalent every second day, v) a week of holiday away from home once a year, vi) a car, vii) a washing machine, viii) a colour tv, or ix) a telephone.

[11] Sont considérées comme «matériellement démunies» les personnes se trouvant dans au moins quatre des neuf situations suivantes: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou un aliment équivalent protéiné tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile une fois par an, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un téléviseur couleur, ix) d’acheter un téléphone.


Senator Adams: I want to follow up on Senator St. Germain's comments, especially because we already have experience with Bill C-68.

Le sénateur Adams: J'aimerais revenir sur les aspects qu'a mentionnés le sénateur St. Germain dans ses commentaires, en particulier parce que nous avons déjà eu l'expérience du projet de loi C-68.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does this negative experience with Bill C-38 not explain and detail to us why it is so important to have consultations with the provinces and territories about how we work together as a country?

Je pose la question suivante au chef de l'opposition. L'expérience négative que nous avons connue avec le projet de loi C-38 ne nous illustre-t-elle pas pourquoi il est si important de tenir des consultations avec les provinces et les territoires quant à la façon de collaborer ensemble au Canada?


[13] “Severely materially deprived persons have living conditions severely constrained by a lack of resources, they experience at least 4 out of 9 following deprivation items: cannot afford (i) to pay rent or utility bills, (ii) keep home adequately warm, (iii) face unexpected expenses, (iv) eat meat, fish or a protein equivalent every second day, (v) a week holiday away from home, (vi) a car, (vii) a washing machine, (viii) a colo ...[+++]

[13] «Sont considérées comme vivant dans un dénuement matériel extrême les personnes dont les conditions de vie sont fortement limitées par une insuffisance de moyens; elles connaissent au moins 4 des 9 cas de privation suivants: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou autre aliment protéiné équivalent tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un télévi ...[+++]


Proportion of children who live in a household whose living conditions are severely constrained by a lack of resources, i.e. it experience at least 4 out of 9 of the following deprivation items: cannot afford (i) to pay rent or utility bills, (ii) to keep the home adequately warm, (iii) to pay unexpected expenses, (iv) to eat meat, fish or a protein equivalent every second day, (v) a week’s holiday away from home, (vi) a car, (vii) ...[+++]

Proportion d’enfants vivant dans un ménage dont les conditions de vie pâtissent fortement du manque de ressources, c’est-à-dire qui connaissent au moins quatre des neuf situations suivantes: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou autre aliment protéiné équivalent tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un téléviseur couleur ou ix) d’acheter un télépho ...[+++]


In this connection, Senator Cools cited her own experience with Bill S-11, the Homolka bill that was the object of a Speaker's ruling in 1995.

À cet égard, le sénateur Cools a parlé de son propre projet de loi relativement à l'affaire Homolka qui a fait l'objet d'un rappel au Règlement en 1995.


We have just gone through a long experience with Bill C-2, which removed the right of exempt staff for ministers to move from their position to a preferred position in competing for public service employment.

Nous venons de terminer un long examen du projet de loi C-2, dans lequel on élimine le droit d'un employé exonéré d'un ministre de participer à un concours pour obtenir un poste qu'il préfère dans la fonction publique.


Spain is currently debating a bill to abolish weekend detention on the grounds that it is ineffective, based on seven years of (unsatisfactory) experience with this type of sentence.

L'Espagne est cependant en train de débattre un projet de loi ayant pour objet de supprimer les arrêts de fin de semaine pour cause d'inefficacité, après sept ans d'expériences (négatives) gagnées avec cette peine.


w