Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experiments should be implemented much sooner » (Anglais → Français) :

Experience with their implementation shows that this makes it much easier to discuss, agree and implement specific, time-bound and measurable objectives.

L'expérience acquise lors de leur mise en œuvre a démontré que ce souci du détail facilitait grandement l'examen, l'adoption et la mise en application d'objectifs particuliers, circonscrits dans le temps et mesurables.


In order to contribute to achieving the aim of simplification while implementing the EMFF and to reduce the costs of control and the error rate, Member States should make as much use as possible of the possibility to use simplified forms of grants as provided for in Regulation (EU) No 1303/2013.

En vue de contribuer à l’objectif de simplification lors de la mise en œuvre du FEAMP et de réduire les coûts du contrôle et le taux d’erreur, les États membres devraient exploiter au mieux la possibilité d’utiliser des formes simplifiées de subventions telles qu’elles sont prévues par le règlement (UE) no 1303/2013.


Taking into account that this Directive was implemented with some delay and that the study should provide a much better understanding of the issues at stake, it would appear premature to propose new measures before knowing the outcome of the report.

Compte tenu des retards pris dans cette mise en oeuvre et du fait que l'étude devrait offrir une vision beaucoup plus claire des enjeux, il serait prématuré de proposer de nouvelles mesures avant de connaître les conclusions de ce rapport.


Takes the view that the potential of local energy savings should be exploited much more, as local and regional authorities are central in driving forward energy efficiency and, overall, the energy transition; calls on the Commission to strengthen the city networks, such as the Covenant of Mayors, Smart Cities and Communities or the 100 % RES communities, which allow sharing of knowledge and best practice between cities, local authorities, regions and Member States in the areas of local bottom ...[+++]

estime que le potentiel d'économies d'énergie au niveau local devrait être bien mieux exploité, étant donné que les autorités locales et régionales ont un rôle central à jouer dans la réalisation de l'efficacité énergétique et de manière générale dans la transition énergétique; demande à la Commission de renforcer les réseaux des villes, tels que le pacte des maires, les villes et communautés intelligentes ou les communautés utilisant 100 % d'énergies renouvelables (SER), ce qui permet ...[+++]


In order to capitalise on the experience of entities such as the European Investment Bank Group, action involving microfinance and social entrepreneurship should be implemented by the Commission indirectly by entrusting budget implementation tasks to such entities in accordance with Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council ("the Financial Regulation").

Afin de tirer parti de l'expérience d'entités telles que le groupe de la Banque européenne d'investissement, la Commission devrait mettre indirectement en œuvre les mesures portant sur la microfinance et l'entrepreneuriat social en confiant les tâches d'exécution budgétaire à de telles entités conformément au règlement (UE, Euratom) no 966/2012 du Parlement européen et du Conseil (ci-après dénommé "règlement financier").


I think, however, that after the tragic events of 11 September the proposed measures and experiments should be implemented much sooner if we want the monetary union to fully perform the role that awaits it in fighting terrorism, maintaining economic growth and the competitiveness of Europe, and affirming a policy of peace and international cooperation that will isolate terrorism in developing countries.

Je crois même qu'après les événements tragiques du 11 septembre, la mise en œuvre des mesures et des expériences proposées doit être sérieusement accélérée si on veut que l'Union monétaire assume pleinement le rôle qui lui incombe dans la lutte contre le terrorisme, dans le soutien de la croissance économique et de la compétitivité de l'Union, dans l'affirmation d'une politique de paix et de coopération internationale qui isole le terrorisme dans les pays en voie de développement.


I think, however, that after the tragic events of 11 September the proposed measures and experiments should be implemented much sooner if we want the monetary union to fully perform the role that awaits it in fighting terrorism, maintaining economic growth and the competitiveness of Europe, and affirming a policy of peace and international cooperation that will isolate terrorism in developing countries.

Je crois même qu'après les événements tragiques du 11 septembre, la mise en œuvre des mesures et des expériences proposées doit être sérieusement accélérée si on veut que l'Union monétaire assume pleinement le rôle qui lui incombe dans la lutte contre le terrorisme, dans le soutien de la croissance économique et de la compétitivité de l'Union, dans l'affirmation d'une politique de paix et de coopération internationale qui isole le terrorisme dans les pays en voie de développement.


6. i) There should be a much greater emphasis on proper implementation of EU laws and regulations, since failure to do so damages the credibility of the EU and also leads to environmental harm, because of a failure to put into place improvements that should have been made. There should also be much speedier penalties for non-compliance.

6. i) estime qu'il conviendrait également d'attacher une bien plus grande importance à la mise en œuvre correcte du droit communautaire, dans la mesure où la situation inverse entame la crédibilité de l'Union européenne et nuit à l'environnement, en raison de l'absence d'améliorations qui auraient dû être apportées; considère que des pénalités beaucoup plus rapides devraient sanctionner les cas de non-respect;


It should be reviewed in the light of developments in that context and to take into account experience in its implementation and progress achieved in monitoring of emissions of greenhouse gases.

Elle doit être réexaminée en fonction des évolutions dans ce contexte et pour tenir compte de l'expérience acquise dans sa mise en œuvre, ainsi que des progrès réalisés dans la surveillance des émissions de gaz à effet de serre.


That is because it would be possible for suitable measures to enter into force much sooner than 2006 if these should prove necessary.

Des mesures appropriées doivent en effet pouvoir entrer en vigueur bien avant 2006, si cela s'avère nécessaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'experiments should be implemented much sooner' ->

Date index: 2023-10-06
w