Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «explain that although prices are today increasing again » (Anglais → Français) :

How can we explain that, although prices are today increasing again in those countries, we cannot pass on that increase to our producers because, yes, there has been an increase in costs, but – and this must also be said – there has been no increase in producer prices?

Et qu’aujourd’hui, alors que, dans ces pays, les prix réaugmentent, nous sommes incapables d’en avoir une répercussion auprès de nos producteurs puisque, certes, les charges ont augmenté, mais - il faut aussi le dire - que les prix à la production n’augmentent pas?


We have brought increased competition to the market along with some of our competitors, again lowering the pricing, diversifying and increasing the product attributes that are available on credit cards, and increasing the availability of credit to many creditworthy households that were not able to access the ...[+++]

Nous avons amené une concurrence accrue sur le marché ainsi qu'avec certains de nos concurrents, en abaissant les prix, en diversifiant et en augmentant les caractéristiques des produits disponibles sur cartes de crédit et en augmentant la disponibilité du crédit pour de nombreux foyers solvables qui ne pouvaient pas accéder aux produits auparavant.


Although the average US import prices increased by 6 % over the period considered, prices charged by US exporters were consistently lower than the average Union producers’ prices as explained in recital 117 below.

Bien que les prix moyens des importations en provenance des États-Unis aient augmenté de 6 % durant la période considérée, les prix pratiqués par les exportateurs américains ont été systématiquement inférieurs à la moyenne des prix des producteurs de l’Union, comme expliqué au considérant 117 ci-après.


That is why – although Parliament has already condemned this practice on several occasions in previous years and in fact gave funding through DAPHNE to 14 projects to combat female genital mutilation – that is why today we again find ourselves discussing this topic, because the phenomenon has unfortunately n ...[+++]

C’est pourquoi - bien que le Parlement ait déjà condamné ces pratiques en plusieurs occasions ces dernières années et qu’il ait même financé, au titre du programme DAPHNE, 14 projets de lutte contre les mutilations génitales féminines - nous sommes aujourd’hui à nouveau en train de discuter de ce sujet, parce que les occurrences du phénomène n’ont malheureusement pas diminué et qu’au contraire elles sont toujours en hausse.


After months of work, today, we once again voted on a text which, although not as ambitious as the one previously rejected by the PPE and ALDE Groups, is quite brave: it allows mothers to maintain their salary during maternity leave; it increases their legal protection against redundancy; it allows greater flexibility in terms of working hours in order to better balance motherhood with work; it extends maternity leave to at leas ...[+++]

À l’issue de mois de travail, nous avons aujourd’hui revoté sur un texte qui, même s’il n’est pas aussi ambitieux que le texte précédent, rejeté par les groupes PPE et ALDE, est assez courageux: il permet aux mères de conserver leur salaire pendant leur congé de maternité, il améliore leur protection juridique contre le chômage, il permet une flexibilité accrue au niveau du temps de travail afin de mieux concilier maternité et travail, il porte le congé de maternité à 20 semaines au moins (même si certains d’entre nous auraient voulu le porter à 24 semain ...[+++]


After regularly producing 70% of the world's opium throughout the 1990s, Afghanistan decreased its production to 74 tonnes per year under a ban by the Taliban in 2000, although the ban may have been intended primarily to boost prices after the country accumulated a stockpile of over two years' supply.After the 2001 war in Afghanistan, production increased again.

Après avoir régulièrement produit 70% de l'opium mondial pendant les années 1990, l'Afghanistan baissa sa production à soixante-quatorze tonnes par an à la suite d'une interdiction proclamée par les talibans en 2000, encore que la raison essentielle de cette interdiction pourrait avoir été de donner un coup de fouet aux prix après que le pays eut accumulé plus de deux années de réserve. Après la guerre de 2001 en Afghanistan, la production crût à nouveau.


The rising price of crude explains the rising price at the pump to a certain extent, but it is clear that major increases are due in large part to the rising cost of refining oil, which is where big oil companies' outrageous profit margins have increased the most lately.

Si l'augmentation du prix du brut explique en partie la hausse, on constate surtout que les hausses de prix s'expliquent beaucoup plus par la hausse du prix du raffinage.


Second, because AMPs are punitive in nature, the constitutional validity of imposing them without providing customary criminal law safeguards is questionable (22) This point was articulated by Professor Peter Hogg in relation to a prior attempt to amend the Competition Act to increase the power to impose AMPs (23) He explained that, although the Competition Act asserts that the purpose of an AMP is not to punish but to promote conformity with the Ac ...[+++]

Deuxièmement, comme les SAP sont punitives par nature, la validité constitutionnelle de les imposer sans les garanties habituelles en matière de droit pénal est contestable(22). Cet argument a été formulé par le professeur Peter Hogg au sujet d’une tentative antérieure de modifier la LC en vue d’accroître le pouvoir d’imposer des SAP(23).


7. Takes note of the ECB's decision in 2006 to further increase interest rates; observes that, although inflation remained contained despite a surge in energy prices, the growth rate of monetary aggregate M3 has systematically exceeded the reference value of 4,5 % by large margins ever since 2001 without accelerating inflation; calls on the ECB to explain better th ...[+++]

7. prend acte de la décision prise en 2006 par la BCE de relever à nouveau les taux d'intérêt; remarque que, bien que l'inflation soit restée limitée malgré une forte hausse des prix de l'énergie, le taux de croissance de l'agrégat monétaire M3 a systématiquement et largement dépassé la valeur de référence de 4,5 % depuis 2001 sans provoquer une accélération de l'inflation; appelle la BCE à exposer plus clairement les raisons de cet écart et à indiquer s'il reflète une hausse des liquidités - avec le risque d'alimenter l'inflation dans le futur - ou s'il est le résultat d'autres facteurs tels q ...[+++]


On 26 March 2004, the Ontario Student Trustees’ Association criticized the proposed CLB, stating that “although directed to low-income families, the monies fail to follow the unforeseen yet inevitable rises in tuition and the Consumer Price Index” (30) Increased RESP contribution limits were also deemed inadequate as “Registered Education Savings Pl ...[+++]

Le 26 mars 2004, l’Association des élèves conseillers et conseillères de l’Ontario a critiqué le BE proposé, déclarant que bien qu’elles visent les familles à faible revenu, ces sommes ne tiennent pas compte des hausse imprévues mais inévitables des frais de scolarité et de l’indice des prix à la consommation(30).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'explain that although prices are today increasing again' ->

Date index: 2021-02-21
w