Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exports to japan are already worth around " (Engels → Frans) :

EU wine exports to Japan are already worth around €1 billion and represent the EU's second biggest agricultural export to Japan by value.

Les exportations de vin de l'UE vers le Japon se chiffrent déjà à environ un milliard € et représentent la deuxième exportation agricole de l'UE vers le Japon en valeur.


The total exports of the EU27 are worth around €5.8 trillion. This represents over one third of total global exports, more than two and a half times China's exports, and over three times those of the USA.

Le total des exportations de l'UE-27 s'élève à environ 5,8 billions d'euros, soit plus d'un tiers du total des exportations mondiales, plus de deux fois et demie les exportations chinoises et plus de trois fois celles des États-Unis.


China’s total exports of these products are worth around €1.2 billion, one sixth of which comes into Europe.

La valeur totale des exportations de ces produits par la Chine s'établit à environ 1,2 milliard d’euros, dont un sixième à destination de l'Europe.


With annual exports worth over €5.7 billion, Japan is already the EU's fourth biggest market for agricultural exports.

Avec des exportations annuelles d'une valeur de plus de 5,7 milliards €, le Japon est déjà le quatrième marché de l'UE pour les exportations agricoles.


A first analysis suggests that removing the export duties imposed by China could allow an additional supply of these raw materials to the EU economy worth around €19 million, i.e. an increase of 9.2%.

Une première analyse donne à penser que la suppression des droits à l’exportation imposés par la Chine pourrait permettre à l'économie de l'UE de bénéficier d'une offre supplémentaire de ces matières premières à hauteur d’environ 19 millions d’euros, soit une augmentation de 9,2 %.


For trucks the extra exports would be worth around 50 million € annually and potential duty foregone – 85 million €.

En ce qui concerne les camions, les exportations supplémentaires seraient de l'ordre de 50 millions d'euros par an et le manque à gagner pour les droits de douane de 85 millions d'euros.


With a population of around 75 million, Turkey constitutes a huge market for European exporters, and it is already Europe’s seventh-largest trading partner.

Avec ses 75 millions d’habitants, la Turquie constitue un marché considérable pour les exportateurs européens et elle est déjà le septième partenaire commercial de l’Europe.


However, it is also out of the very limited budget for this instrument that the election observation missions are financed. These are crucial missions which, in the space of around 10 years, have succeeded in proving their worth, but for which Parliament has already requested more resources and certainly more follow-up action – thank you, Mrs Malmström – but also more political consistency in terms of the way in which we monitor their legitimacy, and here I fully support w ...[+++]

Mais c’est aussi sur le budget très limité de cet instrument que sont financées les missions d’observation électorale, missions essentielles qui, en une dizaine d’années, ont réussi à s’affirmer, mais pour lesquelles le Parlement a déjà demandé plus de moyens, plus de suivi, certainement – merci Madame –, mais aussi plus de cohérence politique dans le suivi de leur légitimité et là, j’appuie tout à fait les propos de M Joly à propos de certaines de nos missions.


If we continue to allow thousands of tonnes of nuclear waste from the European Union to be exported to Russia, then we are taking upon ourselves a responsibility even and ever greater than that which – I emphasise, since it is not only now that the export is starting – we already bear for the lamentably poor state of the environment in the region around Mayak and Chelyabinsk and of the health of the people who live there.

Si nous continuons à autoriser que des milliers de tonnes de déchets radioactifs soient exportées de l’Union européenne en Russie, nous endossons une responsabilité nettement plus grande que celle que nous portons déjà vis-à-vis de l’état lamentable dans lequel se trouve l’environnement de la région de Mayak et de Tcheliabinsk et de la santé des habitants de cette région.


I must say with regard to this matter that in May, when I stopped off in Japan, that country offered to write off EUR three billion dollars’ worth of debt and this gesture was confirmed recently at the third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III). Japan also offered USD 1.06 billion for infrastructures, around USD 600 million for education and health and almost USD 400 million to support Japanese companie ...[+++]

Je dois dire à ce sujet que le Japon a offert à l’Afrique, au mois de mai, alors que je me trouvais de passage dans ce pays - geste confirmé récemment lors de la réunion du TICAD - l’effacement de 3 milliards de dollars de dettes; il a offert 1,06 milliard de dollars pour les infrastructures, quelque 600 millions de dollars pour l’éducation et la santé et près de 400 millions de dollars de soutien aux entreprises japonaises qui veulent aller investir en Afrique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'exports to japan are already worth around' ->

Date index: 2023-10-23
w