Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «express very heartfelt » (Anglais → Français) :

Ms. Alexa McDonough (Halifax, NDP): Mr. Speaker, it is with very great sadness that I rise in this House today to pay tribute to our dear friend, our dear departed colleague, Shaughnessy Cohen, and to express our heartfelt condolences to her husband Jerry, to her daughter Dena and to her dear, dear friends who are really part of her extended family, for this very great loss.

Mme Alexa McDonough (Halifax, NPD): Monsieur le Président, c'est avec une très grande tristesse que je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à notre chère amie, la regrettée députée Shaughnessy Cohen. Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances à son mari, Jerry, à sa fille Dena et à ses très bons amis qui constituaient pour elle une famille élargie. C'est une grande perte pour eux tous.


James—Assiniboia and seniors right across the country, let me express very heartfelt and humble thanks.

James—Assiniboia et de tout le pays.


– (FR) Mr President, I would like to express my heartfelt thanks to Mrs Descamps and the other members of the Committee on Culture and Education for having produced this report, because it is a very important one indeed.

– (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier de tout cœur Mme Descamps et les autres membres de la commission de la culture et de l'éducation pour ce rapport, parce que c'est un rapport très important.


Your Excellencies, let me express at the very outset my heartfelt thanks to Mr Pöttering for his kind words of welcome.

(EN) Vos Excellences, permettez-moi de remercier d’amblée M. Pöttering pour ses souhaits chaleureux de bienvenue.


(HU) After expressing the obligatory, though heartfelt, congratulations due to our rapporteurs, I would like to focus very specifically on an issue that many speakers have already touched on: the issue of refunding VAT payments.

- (HU) Après avoir adressé à nos rapporteurs des félicitations obligatoires et néanmoins sincères, je voudrais m’arrêter plus particulièrement sur un point que de nombreux orateurs ont déjà évoqué: celui des remboursements de TVA.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, I would like to start by expressing my very heartfelt thanks for all my fellow-Members' solidarity and sympathy, as this is a really difficult time for people in the affected areas of Central Europe.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord remercier chaleureusement l'ensemble de nos collègues pour leur solidarité et leur sympathie, car c'est un moment réellement pénible pour les populations touchées en Europe centrale.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioners, ladies and gentlemen, I would like to start by expressing my very heartfelt thanks for all my fellow-Members' solidarity and sympathy, as this is a really difficult time for people in the affected areas of Central Europe.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord remercier chaleureusement l'ensemble de nos collègues pour leur solidarité et leur sympathie, car c'est un moment réellement pénible pour les populations touchées en Europe centrale.


Let us do it now (1305) Mr. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Mr. Speaker, I want to commend my friend and colleague from Souris Moose Mountain for a very passionate and I believe heartfelt expression of how many Canadians feel.

Tout de suite! (1305) M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC): Monsieur le Président, je félicite mon ami et collègue de Souris Moose Mountain qui a exprimé avec beaucoup de conviction et de sincérité ce qu'à mon avis nombre de Canadiens ressentent.


I was expressing some very real heartfelt concerns expressed to members on both sides of the House about what was the government's plan, because we have not seen it.

J'exprimais certaines préoccupations très sincères aux députés des deux côtés de la Chambre à propos de ce que pouvait bien être le plan du gouvernement car nous ne l'avons pas vu.


I would also call upon the many new party members to consult them occasionally as they could be of service. They are familiar with this House and have made some very positive contributions throughout their successful career (1630) I want to express my heartfelt appreciation to the people of the constituency of Saint-Maurice, a region that knows me and understands me very well.

J'inviterais aussi plusieurs députés des nouveaux partis à les consulter quelquefois parce qu'ils pourraient leur rendre de très bons services, puisqu'ils ont connu cette Chambre et ont fait des contributions très positives au cours de leur fructueuse carrière (1630) J'aimerais exprimer ma reconnaissance la plus vive à la population du comté de Saint-Maurice, une région qui me connaît et me comprend très bien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'express very heartfelt' ->

Date index: 2024-06-10
w