Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expressed earlier today " (Engels → Frans) :

I note and thank the member's colleague from London—Fanshawe for her kind praise for our accomplishment that she expressed earlier today.

Je remercie ma collègue de London—Fanshawe qui a eu l'amabilité de souligner notre initiative et d'en faire l'éloge, plus tôt aujourd'hui.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to express – both in a personal capacity and I hope, given what we witnessed, on behalf of my entire group – the strongest possible condemnation of the disgraceful, chauvinist, anti-European demonstration that was staged here earlier today.

- (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais, en mon personnel, et j'espère, après ce que nous avons vécu, au nom de tout mon groupe, condamner de façon absolue la manifestation anti-européenne, chauvine et indigne que nous avons vécue ce midi.


– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to express – both in a personal capacity and I hope, given what we witnessed, on behalf of my entire group – the strongest possible condemnation of the disgraceful, chauvinist, anti-European demonstration that was staged here earlier today.

- (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je voudrais, en mon personnel, et j'espère, après ce que nous avons vécu, au nom de tout mon groupe, condamner de façon absolue la manifestation anti-européenne, chauvine et indigne que nous avons vécue ce midi.


Earlier today, the Ministers signed a declaration expressing strong support for measures enhancing the competitiveness of European films, and for their distribution outside of Europe.

Au cours de la journée, les ministres ont signé une déclaration de soutien sans réserve aux mesures visant à améliorer la compétitivité des films européens et à encourager leur distribution en dehors de l'Europe.


We need this strong signal. It would, and should, be widely heard. It would be an echo of the support you broadly expressed during the debate earlier today for renewed efforts for Lisbon, and an echo of our mutual readiness and determination to really deliver.

Nous avons besoin d’un signal fort, qui doit, et serait, largement entendu, et se ferait l’écho du soutien que vous avez largement exprimé plus tôt durant le débat d’aujourd’hui pour renouveler les efforts en faveur de Lisbonne, et démontrerait notre disposition mutuelle et notre détermination à véritablement aboutir.


I now turn to Mrs Boogerd-Quaak's report on the freedom of expression, which I was invited to address earlier today.

- Je me tourne à présent vers le rapport de Mme Boogerd-Quaak sur la liberté d’expression, sur lequel j’ai été prié de me pencher plus tôt dans la journée.


Earlier today, Mrs Schörling expressed the satisfaction of the Group of the Greens that an amendment to paragraph 9 proposed by her group had been approved.

Tout à l'heure, Mme Schörling s'est félicitée, au nom du groupe des verts, de ce qu'un amendement, proposé par son groupe au paragraphe 9, ait été retenu.


As we expressed earlier today, the substance of the law is not changing, so it was our view that the way the law would apply would not be any different from the way it currently applies.

Comme nous l'avons mentionné tantôt, la loi ne change pas quant au fond. Par conséquent, nous estimons que son application ne devrait pas être très différente de ce qu'elle est actuellement.


So to suggest that it's not happening— as Mr. Thibaudeau elegantly expressed earlier today, those things go on, on a day-to-day basis.

Suggérer que cela ne se passe pas comme ça.comme M. Thibaudeau l'a si élégamment dit tout à l'heure, c'est de plus en plus comme ça tous les jours.


That was certainly a sentiment that many of our members expressed earlier, and it is a sentiment that I am sure they would continue to express today.

C'est certainement là une opinion que beaucoup de nos membres ont déjà exprimée, et ils sont toujours de cet avis, j'en suis sûre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'expressed earlier today' ->

Date index: 2023-04-28
w