But most of all in this debate, we should say that there are no explanations, no excuses, no extenuating circumstances which can in any way justify sexual violence as a weapon of war, and that our foremost concern should be for those 500 women victims who all of us failed to protect.
Mais dans ce débat, nous devons dire avant tout qu’il n’y a pas d’explication, pas d’excuse, pas de circonstances atténuantes pouvant justifier l’utilisation de la violence sexuelle comme arme de guerre, et que notre préoccupation première doit se porter sur les 500 femmes victimes que nous n’avons pas su protéger.