Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extremely important remarks » (Anglais → Français) :

Some extremely important remarks and comments were made with respect, for example, to whether the accession negotiations have been too long or not.

Certaines remarques et observations extrêmement importantes ont été faites concernant, par exemple, la durée des négociations d’adhésion.


I would ask the member for Québec to withdraw her remarks, for she is misleading the House regarding an extremely important issue, and this casts doubt on the credibility of Public Works and Government Services Canada and the minister.

Je voudrais demander à la députée de Québec de retirer ses propos, car elle induit la Chambre en erreur quant à un enjeu extrêmement important, ce qui met en doute la crédibilité de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et de la ministre.


These aspects all seem to me to be extremely important; transparency, Mr Cashman’s remarks about anonymity, free medical care, improved distribution of condoms, equal access to testing for all population groups.

Ce qui veut effectivement dire que la transparence, que ce qu’a dit également M. Cashman sur l’anonymat, sur le fait qu’il y ait gratuité, que l’on doive développer la distribution de préservatifs, développer ces tests dans des conditions d’accès égales pour toutes les populations, tout cela me paraît extrêmement important.


Mr. Peter MacKay (Central Nova, CPC): Madam Speaker, I congratulate my colleague and all members on their remarks, for I think the tone of this debate has been one of respect and tolerance, which is extremely important.

M. Peter MacKay (Nova-Centre, PCC): Madame la Présidente, je félicite mon collègue et tous les députés de leurs discours ainsi que ce qui est très important du respect et de la tolérance dont ils ont fait preuve.


Secondly, the resolution retains a remarkably moderate and even ambiguous stance on three extremely important topics, which are going to be the subject of some hard legislative wrangling over the coming months; they are the services directive, the REACH regulation and the software patents directive.

Nous pensons en outre que la résolution adopte une attitude extrêmement modérée, voire ambiguë, à l’égard de trois thèmes essentiels qui seront au cœur de querelles législatives impitoyables au cours des prochains mois: la directive sur les services, la législation REACH et la directive sur la brevetabilité des logiciels.


Secondly, the resolution retains a remarkably moderate and even ambiguous stance on three extremely important topics, which are going to be the subject of some hard legislative wrangling over the coming months; they are the services directive, the REACH regulation and the software patents directive.

Nous pensons en outre que la résolution adopte une attitude extrêmement modérée, voire ambiguë, à l’égard de trois thèmes essentiels qui seront au cœur de querelles législatives impitoyables au cours des prochains mois: la directive sur les services, la législation REACH et la directive sur la brevetabilité des logiciels.


I want to make a few remarks now and since this is an extremely important debate and important issues will be raised, I hope that I will be able to intervene again briefly at the end of the debate to pick up any points which have not been resolved.

Le moment est venu de formuler mes remarques et, vu l'extrême importance du débat et des questions qui seront posées, j'espère que j'aurais le temps, à la fin du débat, de revenir brièvement sur l'un ou l'autre point resté obscur.


I would like to concentrate my remarks in particular on the neglect of research and development because I feel it is an area of extreme importance to the future of Canada.

Je voudrais concentrer mes observations sur le fait qu'on néglige la recherche et le développement, car je crois que c'est un domaine extrêmement important pour l'avenir du Canada.


It is true that, during the last application from the Province of Newfoundland to curtail the religious denominations' right to teach the children the practices that they were entitled to under the previous protection of the Constitution of Canada, I was in the middle of my few remarks when I was reminded, quite properly, by the Chair that this was a resolution and not a bill, and that I was not entitled to speak, even though it was a matter of extreme importance, not only to the people of Newfoundland, but to the people of Canada gen ...[+++]

Il est vrai que lors de la dernière demande présentée par la province de Terre-Neuve en vue de limiter le droit des confessions religieuses d'enseigner aux enfants les pratiques auxquelles ils avaient le droit d'être initiés en vertu de la Constitution du Canada, j'étais au milieu de mon intervention quand le Fauteuil m'a rappelé, à juste titre, qu'il s'agissait d'une résolution et non d'un projet de loi et que je n'avais pas le droit d'intervenir, en dépit du fait qu'il s'agissait d'une question d'une extrême importance non seulement pour les habitants de Terre-Neuve, mais pour les Canadiens en général, comme toute modification constitu ...[+++]


Honourable senators, at the end of my opening remarks to you on February 12, I noted that while it would be extremely important to get the law right, given the difficulty of changing it, you might derive some comfort in establishing a code of conduct for senators from the knowledge that change in response to situations would be possible.

Honorables sénateurs, à la fin des observations préliminaires que je vous ai présentées le 12 février, j'ai noté qu'il est extrêmement important que la loi soit bien conçue, à cause de la difficulté qu'il y a à la modifier, et que vous pourriez donc trouver un certain réconfort dans l'établissement d'un code de déontologie pour les sénateurs en sachant qu'il serait possible de le modifier pour l'adapter aux circonstances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'extremely important remarks' ->

Date index: 2024-08-14
w