Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Communicate facts
Conduct fact finding
Conduct fact finding mission
Detail the facts
Dispositive fact
Fact already acknowledged in false
Fact in issue
Final judgment
Give an account of tourism strategies
Issue of fact
Jural fact
Juridical fact juridical fact
Main fact
Main fact in issue
Matter already decided
Perform fact finding activities
Principal fact
Question of fact
Report facts
Report on facts of tourism
Report tourism facts
Report touristic facts
Ultimate fact
Undertake fact finding
Write minutes

Vertaling van "fact already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


conduct fact finding mission | undertake fact finding | conduct fact finding | perform fact finding activities

faire des constatations


main fact | main fact in issue | principal fact | ultimate fact

fait principal


dispositive fact | jural fact | juridical fact juridical fact

fait juridique


give an account of tourism strategies | report on facts of tourism | report tourism facts | report touristic facts

rendre compte de faits touristiques


detail the facts | write minutes | communicate facts | report facts

rapporter des faits


fact in issue | issue of fact | question of fact

point de fait | question de fait


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[35] The candidate countries have in fact already received large financial contributions as part of their preparations for accession, and in particular for applying the Schengen acquis with regard to external borders.

[35] En fait, les pays candidats ont d'ores et déjà bénéficié de contributions financières importantes dans le cadre de la préparation à l'adhésion et en particulier, pour l'application de l'acquis de Schengen en matière de frontières extérieures.


In fact, already at the current levels, 25% of all notifications to the NCA's met the EUR 5 billion threshold in Article 1(2) [15].

En fait, déjà au niveau actuel, 25 % de toutes les notifications faites aux autorités nationales de concurrence atteignent le seuil de 5 milliards d'euros fixé à l'article 1er, paragraphe 2 [15].


The European Union is, in fact, already a relatively high performer in the number of graduates in mathematics, science and technology, in comparison with the US or Japan, although less so, when relative population size is considered.

Par rapport aux États-Unis et au Japon, l'Union européenne se caractérise déjà par des résultats relativement bons en ce qui concerne le nombre de diplômés en mathématiques, en sciences et en technologie, mais dans une moindre mesure si l'on considère la taille relative de la population.


(b) shall take into account the evidence already admitted by it and consider as conclusive any finding of fact already made by it in support of the declaration sought under subsection 10.1(1); and

b) prend en compte les éléments de preuve qu’elle a déjà admis au soutien de la demande faite au titre du paragraphe 10.1(1) et est liée par toute décision qu’elle a déjà prise sur une question de fait s’y rapportant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Canadians should take note that the finance minister has in fact already taken that money to apply against his deficit last year, so it is actually part of the Liberal smoke and mirror budget plan to argue about where else to spend money that is already owed to another program.

Les Canadiens devraient se rappeler que le ministre des Finances a déjà affecté cet argent à son déficit l'année dernière, tant et si bien que tout ceci n'est qu'un tour de passe-passe des libéraux qui continuent de s'interroger sur la destination à donner à un montant qui est déjà dû à un autre programme.


This is despite the fact that our government has received a strong mandate from Canadians to reform the Senate and, in fact, already have hard-working elected senators representing their provinces in the Senate.

Or, les Canadiens ont donné un mandat clair au gouvernement: il faut réformer le Sénat. Et, d'ailleurs, il y a déjà des sénateurs élus qui siègent au Sénat et qui travaillent très fort pour y représenter leur province.


The suggestion was that these changes were in fact already passed, and the tenor of the advertisement was extremely important in this regard and very important in regard to Mr. Speaker Fraser's ruling, as he said, first of all, that the date was fixed as to when these changes would come in when in fact the act had not been passed by Parliament, and second, that it said to save the notice because there would be no changes, that this was the way the tax would be, that “you can save this notice now knowing that this is the way it is going to be on January 1, 1991”.

L'annonce semblait insinuer que les modifications avaient déjà été approuvées. La teneur de l'annonce publicitaire était extrêmement importante, surtout en ce qui concernait la décision que rendait le Président Fraser, comme il l'a reconnu, puisque, premièrement, la date à laquelle entraient en vigueur les modifications y était indiquée alors que la loi n'avait pas été adoptée par le Parlement et, deuxièmement, on demandait aux gens de conserver l'avis, car aucun autre changement n'allait être apporté et l'avis décrivait bien le système qui serait en vigueur à compter du 1er janvier 1991.


Several Member States had in fact already taken measures to restrict trade in cat and dog fur on their territory, forcing professionals in this sector to comply with different obligations depending on the country.

En effet, plusieurs États membres ont déjà pris des mesures pour limiter le commerce de fourrure de chat et de chien sur leur territoire, ce qui oblige les professionnels de ce secteur à se soumettre à des obligations différentes selon les pays.


The fact that a carrier offers lower prices than those offered by other road carriers or the fact that the link in question is already operated by other road carriers shall not in itself constitute justification for rejecting the application.

Le fait qu’un transporteur offre des prix inférieurs à ceux offerts par d’autres transporteurs par route, ou que la liaison en question est déjà exploitée par d’autres transporteurs par route, ne constitue pas en lui-même une justification pour refuser la demande.


They could be bodies that are already established in the provinces, which, in fact, already examine police activities.

Il pourrait s'agir d'organismes déjà en place dans les provinces, d'organismes déjà chargés en fait d'examiner les activités policières.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact already' ->

Date index: 2023-12-18
w