Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fact that that member told his constituents » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, the only betrayal that occurred here is that the member told his constituents again and again that he would stand behind rural people, honest, law-abiding duck hunters and farmers, and vote to eliminate the wasteful billion dollar long gun registry.

Monsieur le Président, la seule trahison qui a eu lieu ici provient du député, qui a promis à maintes reprises à ses électeurs qu'il protégerait les habitants des régions rurales, les chasseurs de canard et les agriculteurs honnêtes et respectueux de la loi, et qu'il voterait en faveur de l'élimination du registre des armes d'épaule.


‘Social assistance’ refers to assistance granted by the public authorities, whether at national, regional or local level, which can be claimed by an individual, in this case the sponsor, who does not have stable and regular resources sufficient to maintain him/herself and the members of his/her family and who, by reason of that fact, is likely to become a burden on the social assistance system of the host MS during his/her period o ...[+++]

L’«aide sociale» vise une aide, octroyée par les autorités publiques, que ce soit au niveau national, régional ou local, à laquelle a recours un individu, en l’occurrence le regroupant, qui ne dispose pas de ressources stables, régulières et suffisantes pour faire face à ses besoins ainsi qu’à ceux de sa famille et qui, de ce fait, risque de devenir, pendant son séjour, une charge pour l’aide sociale de l’État membre d’accueil[41].


Despite the fact that that member told his constituents that he would vote to end the gun registry, once and for all, he failed his constituents.

Bien que le député ait promis à ses électeurs de voter en faveur de l'abolition, une fois pour toutes, du registre des armes à feu, il a trahi leur confiance.


When the member of Parliament for Timmins—James Bay told his constituents, the actual voters, that the member was going to support the removal of the gun registry, but when it came to a vote changed his mind and voted to keep the gun registry, was it a misrepresentation?

Quand il a dit à ses électeurs de Timmins—Baie James qu'il allait voter en faveur de l'abolition du registre des armes à feu, mais qu'il a changé d'avis et voté contre cette mesure, était-ce une fausse déclaration?


1. To alert a roaming customer to the fact that he will be subject to roaming charges when making or receiving a call or when sending an SMS message, each home provider shall, except when the customer has notified his home provider that he does not require this service, provide the customer, automatically by means of a Message Service, without undue delay and free of charge, when he enters a Member State other than that of his home ...[+++]

1. Afin de prévenir un abonné itinérant qu’il sera soumis à des frais d’itinérance pour tout appel passé ou reçu ou tout SMS envoyé, chaque fournisseur d’origine fournit automatiquement, gratuitement et dans les meilleurs délais, via un service de messagerie, à l’abonné, lorsque ce dernier pénètre dans un État membre autre que celui de son réseau d’origine et à moins que l’abonné n’ait notifié à son fournisseur d’origine qu’il ne souhaitait pas disposer de ce service, des informations personnalisées de base sur les tarifs d’itinérance ...[+++]


I would like to know whether the member told his constituents that last week while the committee was meeting with people from Saskatchewan here, they called for a vote to adjourn the House of Commons for the summer holiday.

J'aimerais savoir si le député a dit à ses électeurs que la semaine dernière, pendant que le comité était réuni avec les gens de la Saskatchewan, ils demandaient ici un vote pour ajourner les travaux de la Chambre des communes et tomber en congé pendant qu'on discutait avec les gens de la Saskatchewan.


I wonder if the member for Selkirk Interlake, as a former police officer and as a member of Parliament, would stand in his place and identify which other laws he will choose not to obey so that members of his constituency and all Canadians can get a full understanding of how it works when a law-abiding citizen chooses some laws to obey in spite of the fact that the ...[+++]

Je me demande si le député de Selkirk—Interlake, en sa qualité d'ancien agent de police et de député, pourrait dire quelles autres lois il choisira de ne pas respecter pour que les membres de sa circonscription et tous les Canadiens puissent bien comprendre ce qui se passe quand un citoyen respectueux des lois choisit quelles lois il respectera, faisant fi du fait que la majorité de ...[+++]


1. To alert a roaming customer to the fact that he will be subject to roaming charges when making or receiving a call, each home provider shall, except when the customer has notified his home provider that he does not require this service, provide the customer, automatically by means of a Message Service, without undue delay and free of charge, when he enters a Member State other than that of his home network, with basic personalis ...[+++]

1. Afin de prévenir un abonné itinérant qu'il sera soumis à des frais d'itinérance pour tout appel émis ou reçu, tout fournisseur d'origine fournit aux abonnés, à moins que l'abonné n'ait notifié à son fournisseur d'origine qu'il ne souhaitait pas ce service, via un service de messagerie, automatiquement, gratuitement et dans les meilleurs délais, lorsqu'ils pénètrent dans un État membre autre que celui de son réseau d'origine, des informations tarifaires personnalisées de base sur les prix d'itinérance (TVA comprise) appliqués à l'en ...[+++]


Unless otherwise provided for by this Regulation, cash benefits payable under the legislation of one or more Member States or under this Regulation shall not be subject to any reduction, amendment, suspension, withdrawal or confiscation on account of the fact that the beneficiary or the members of his family reside in a Member State other than that in which the institution responsib ...[+++]

À moins que le présent règlement n'en dispose autrement, les prestations en espèces dues en vertu de la législation d'un ou de plusieurs États membres ou du présent règlement ne peuvent faire l'objet d'aucune réduction, modification, suspension, suppression ou confiscation du fait que le bénéficiaire ou les membres de sa famille résident dans un État membre autre que celui où se trouve l'institution débitrice.


Unless otherwise provided for by this Regulation, cash benefits payable under the legislation of one or more Member States or under this Regulation shall not be subject to any reduction, amendment, suspension, withdrawal or confiscation on account of the fact that the beneficiary or the members of his/her family reside in a Member State other than that in which the institution responsib ...[+++]

À moins que le présent règlement n'en dispose autrement, les prestations en espèces dues en vertu de la législation d'un ou de plusieurs États membres ou du présent règlement ne peuvent faire l'objet d'aucune réduction, modification, suspension, suppression ou confiscation du fait que le bénéficiaire ou les membres de sa famille résident dans un État membre autre que celui où se trouve l'institution débitrice.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that that member told his constituents' ->

Date index: 2024-12-04
w