Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fact that the tribunal has indicted 161 individuals " (Engels → Frans) :

– having regard to the fact that the Tribunal has indicted 161 individuals, that it has completed proceedings against 116 accused, that currently numerous accused are at different stages of proceedings before the Tribunal, that only five accused remain in the pre-trial stage, awaiting the commencement of their trials, and that out of the indicted individuals only two of them, Ratko Mladić and Goran Hadžić, still remain at large ,

— vu que le Tribunal a mis 161 personnes en accusation et en a jugé 116, qu'un grand nombre d'accusés se trouvent actuellement à différents stades de la procédure devant le Tribunal et que cinq accusés seulement en sont toujours au stade du pré-procès et attendent encore que débute leur procès, alors que seuls deux des individus inculpés, Ratko Mladić et Goran Hadžić, sont toujours en liberté ,


– having regard to the fact that the Tribunal has indicted 161 individuals, that it has completed proceedings against 116 accused, that currently numerous accused are at different stages of proceedings before the Tribunal, that only five accused remain in the pre-trial stage, awaiting the commencement of their trials, and that out of the indicted individuals only two of them, Ratko Mladić and Goran Hadžić, still remain at large,

– vu que le Tribunal a mis 161 personnes en accusation et en a jugé 116, qu'un grand nombre d'accusés se trouvent actuellement à différents stades de la procédure devant le Tribunal et que cinq accusés seulement en sont toujours au stade du pré-procès et attendent encore d'être jugés, alors que seuls deux des individus inculpés, Ratko Mladić et Goran Hadžić, sont toujours en liberté,


– having regard to the fact that the Tribunal has indicted 161 individuals, that it has completed proceedings against 116 accused, that currently numerous accused are at different stages of proceedings before the Tribunal, that only five accused remain in the pre-trial stage, awaiting the commencement of their trials, and that out of the indicted individuals only two of them, Ratko Mladić and Goran Hadžić, still remain at large ,

— vu que le Tribunal a mis 161 personnes en accusation et en a jugé 116, qu'un grand nombre d'accusés se trouvent actuellement à différents stades de la procédure devant le Tribunal et que cinq accusés seulement en sont toujours au stade du pré-procès et attendent encore que débute leur procès, alors que seuls deux des individus inculpés, Ratko Mladić et Goran Hadžić, sont toujours en liberté ,


Some of my colleagues at the local municipal government level will ask me when I am back in the riding if the federal government has any understanding of the fact that they are neighbours with other individuals and other municipalities.

Certains de mes collègues au niveau du gouvernement municipal local me demanderont, à mon retour dans ma circonscription, si le gouvernement fédéral a la moindre compréhension du fait qu'ils sont voisins avec d'autres personnes et avec d'autres municipalités.


In other words, there is a sort of balance between the three parties involved: the action of the tribunal, oriented by an individualization of sentences (the individual is judged as an individual), the parquet" which can intervene in the decision that has been brought down, and the appeal court, which has a more contextual view of the decisions involving several départements.

C’est dire qu’il y a une sorte d’équilibrage entre les trois acteurs en présence : l’action du tribunal, orientée par une individualisation des peines (c’est la personne qui est jugée), le parquet, qui peut intervenir dans la décision rendue, et la cour d’appel, qui a une vision plus contextuelle des décisions pénales à l’échelle de plusieurs départements.


We can't use the fact that the tribunal has requested someone to violate rights that are in the treaty of the tribunal.

Nous ne pouvons pas invoquer le fait que le tribunal a demandé à juger quelqu'un pour violer les droits qui sont prévus par le traité.


− (NL) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, since its inception in 1993, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia has indicted 161 people.

– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, depuis ses débuts en 1993, le Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie a inculpé 161 personnes.


On the other hand, Serbia’s advancement towards the EU has very much been hampered by the fact that two individuals indicted for war crimes by the ICTY remain at large.

Par ailleurs, les progrès de la Serbie sur la voie de l’adhésion à l’UE ont été considérablement entravés par le fait que deux personnes accusées de crimes de guerre par le tribunal de La Haye sont toujours en liberté.


First of all, we must recognize that individuals are sovereign and that the very purpose of government is to recognize the fact that each one of us as individuals has God-given rights and the only purpose of government is to protect those rights and secure those rights for us.

Tout d'abord, nous devons accepter le fait que les particuliers sont souverains et que le but même du gouvernement est de reconnaître que chacun d'entre nous, sur le plan individuel, a des droits aliénables qu'il doit protéger pour nous.


This is particularly important in view of the fact that over the last several years individuals have been living with fixed incomes. Their disposable income has been eroded over time through bracket creep and the introduction of some 34 tax increases over the last four years.

C'est particulièrement important du fait que depuis plusieurs années les personnes vivent avec un revenu brut fixe, mais un revenu disponible qui diminue du fait de la désindexation et de l'introduction de 34 augmentations de taxes et d'impôts au cours des quatres dernières années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fact that the tribunal has indicted 161 individuals' ->

Date index: 2023-10-07
w