Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fail to remember these facts " (Engels → Frans) :

He spoke glowingly of the auditor general, yet he failed to point out or to remember the fact that it was the auditor general who almost a year ago released his report that drew attention to this great mismanagement.

Il a parlé en termes dithyrambiques du vérificateur général, mais il a omis de préciser, ou il a oublié, que c'est le vérificateur général qui, il y a presque un an maintenant, a rendu public un rapport attirant l'attention sur cette affaire de mauvaise gestion flagrante.


It is important to remember these facts because they explain the Bloc Quebecois' position on Bill C-23.

Il est important de se rappeler cette histoire, parce que cela explique la position du Bloc québécois eu égard au projet de loi C-32.


The member talks about a 5.6% default rate, but he fails to acknowledge the fact that 94% of these loans are successful.

Le député parle d'un taux de non-remboursement de 5,6 p. 100, mais il néglige de dire que 94 p. 100 de ces prêts sont remboursés après avoir servi leurs fins.


Occasionally it is worth remembering these facts, instead of sinking into pessimism.

De temps en temps, il est nécessaire de rappeler les faits, plutôt que de verser dans le catastrophisme.


I encourage members opposite when discussing Canadian realities to remember these facts and to please not mess with Texas.

Lorsqu'ils discutent des réalités canadiennes, j'encourage les députés d'en face à ne pas oublier ces faits, et je les prie de ne pas se mêler des affaires du Texas.


If we fail to remember these facts, today’s ceremony in Russia may turn into a eulogy of Soviet imperialism instead of a celebration of the victory over fascism.

Si nous oublions ces faits, la cérémonie d’aujourd’hui en Russie risque de prendre l’allure d’un panégyrique de l’impérialisme soviétique, au lieu d’être une commémoration de la victoire sur le fascisme.


We should also remember what the basic principles were. These included, of course, independent investigations and also the fact that OLAF was always regarded as a provisional solution.

Nous devrions également nous rappeler ses principes de base, à savoir, bien sûr, la possibilité d’effectuer des enquêtes indépendantes, ainsi que le fait que l’OLAF a toujours été considéré comme une solution provisoire.


Right now, our duty is to remember the horror and the part played by those who encouraged and carried out the massacre, to remember the fact that there were organisations that failed to protect the victims and to learn from the mistakes that were made.

À présent, notre devoir est de nous souvenir de l’horreur et du rôle joué par ceux qui ont encouragé et perpétré le massacre, nous rappeler le fait que certaines organisations n’ont pas protégé les victimes et tirer des leçons des erreurs qui ont été commises.


Terrorist attacks on civilian targets in Israel have become everyday occurrences, forcing the Israeli army to defend the civilian population. Moreover, Israeli civilians have also failed to show respect for the human dignity of the Palestinians on a number of occasions and violence has become a symbol of and synonymous with a tragic period of history, one, indeed, in which Europe is incapable of speaking out and, what is more, fails to remember that, in actual fact, the Palestinian leader has never commanded his forces to ...[+++]

Les attaques terroristes contre des objectifs civils en Israël sont devenues des événements quotidiens, contraignant l'armée israélienne à défendre la population civile ; d'un autre côté, les civils israéliens ont eux aussi oublié en certaines occasions le respect de la dignité humaine dû aux Palestiniens, pour qui la violence est devenue le symptôme et le symbole d'un moment historique dramatique où l'Europe est incapable de faire entendre sa voix, et ne se souvient même pas que le leader palestinien n'a, en fait, jamais donné à ses forces l'ordre d'arrêter les violences et a au contraire libéré des terroristes du ...[+++]


We must remember, however, that, even if all these warning reports are serious in themselves, they are in actual fact more serious from a psychological than from a public health point of view.

Toutefois, il faut se rappeler que même si tous ces rapports alarmants qui nous parviennent sont sérieux en soi, ils sont en fait plus graves d'un point de vue psychologique que pour la santé physique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fail to remember these facts' ->

Date index: 2022-12-01
w