Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «familiar with since she came » (Anglais → Français) :

Take the deputy leader, for example. She is second only to Senator Mitchell in terms of the French she has learned since she came to the Senate.

Je regarde la leader adjointe, par exemple, la deuxième meilleure élève, après le sénateur Mitchell, dans la maîtrise de la langue française depuis son arrivée au Sénat.


− Mr President, I would like to thank all my colleagues who spoke here tonight and, of course, Commissioner Kuneva for her constructive attitude that we have become familiar with since she came into office.

− Monsieur le Président, je souhaite remercier tous mes collègues qui se sont exprimés ce soir et, évidemment, Mme la Commissaire Kuneva pour son attitude constructive que nous avons apprise à connaître depuis son entrée en fonction.


However, just now, I mentioned my fellow citizen who asked Ms. Rodriguez why she could not pass the test in French, since she came from a francophone region.

Cependant, tout à l'heure, je vous ai parlé de ma concitoyenne qui avait demandé à Mme Rodriguez pourquoi elle ne pouvait pas faire le test en français, vu qu'elle venait d'une région francophone.


I have worked with Senator Trenholme Counsell since she came to the Senate.

Je travaille avec le sénateur Trenholme Counsell depuis son arrivée au Sénat.


There is little doubt that the issue of regional areas of selection has been at the top of Senator Ringuette's agenda since she came to the Senate seven years ago.

Il est certain que la question des zones de sélection en est une qui préoccupe au plus haut point le sénateur Ringuette depuis son arrivée au Sénat, il y a sept ans.


I only saw her in action here since I came here and, in particular, I questioned her on the trade agreement with South Korea and I thought she acquitted herself very well.

Je ne l’ai vue à l’œuvre qu’ici, depuis que j’y suis moi-même et, je l’ai notamment interrogée à propos de l’accord commercial avec la Corée du Sud et j’ai jugé alors qu’elle s’en était très bien sortie.


We have worked very closely together, not just on this report, but, as she knows, along with other people, we have both been working on this issue for many years now, for the 10 years since I came into the European Parliament.

Nous avons collaboré étroitement non seulement à ce rapport mais aussi, comme elle le sait, nous travaillons toutes deux sur cette question avec d’autres personnes depuis maintenant 10 ans, depuis que je suis arrivée au Parlement européen.


"Since she came to office, Anne Veneman has been trying to persuade the Congress to pursue a policy which is consistent with that position.

«Depuis qu'elle a pris ses fonctions, Mme Anne Veneman tente de persuader le Congrès de suivre une politique en phase avec cette position.


Yet, we came up against an issue that you are very familiar with, that of the legal basis, since Europol was set up by an intergovernmental convention, and the only funding available under this intergovernmental convention is that derived from Member States’ contributions.

Or, nous avons été confrontés à une question que vous connaissez fort bien, celle de la base légale, puisque Europol a été créé par une convention intergouvernementale et que le seul financement prévu par cette convention intergouvernementale est celui qui découle des contributions des États membres.


She inspired me with an interest in this area of law and as she gradually retired and handed over her practice, I became more and more familiar with the workings of the Brussels Convention as it came into force in the UK.

Elle a éveillé en moi un intérêt pour ce domaine du droit et, alors qu'elle prenait progressivement sa retraite et cédait son cabinet, je me suis familiarisée avec les travaux de la convention de Bruxelles, qui entrait en vigueur au Royaume-Uni.




D'autres ont cherché : has learned since     since she came     have become familiar with since she came     since     have worked     trenholme counsell since     ringuette's agenda since     trade agreement     action here since     since i came     along     years since     consistent     very familiar     legal basis since     came     more familiar     inspired me     became     familiar with since she came     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'familiar with since she came' ->

Date index: 2023-06-08
w