Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «families enormous suffering » (Anglais → Français) :

Commissioner Marianne Thyssen, in charge of Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, welcomed today's agreement and said: "Cancer kills more workers than any other work-related disease and causes many families enormous suffering.

La commissaire Marianne Thyssen, chargée de l'emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, a salué l'accord intervenu aujourd'hui et a déclaré à cet égard: «Le cancer tue plus de travailleurs que toute autre maladie liée au travail et cause d'immenses souffrances dans de nombreuses familles.


What we learned enormously from that experience is that we had, during the Second World War, a whole community of families that suffered internment, the loss of property, and the list goes on.

Ce que nous avons surtout appris de cette expérience, c'est que, durant la Seconde Guerre mondiale, les familles d'une communauté ont été internées, ont perdu leurs biens, et ainsi de suite.


Despite propaganda that these were terrorists, in the main, they were, in fact, impoverished farmers from the north and around Bangkok, sections of the urban working class, and their families, who saw their protest as a struggle against the enormous poverty and hardship that they suffer.

Contrairement à ce qu’en a dit la propagande, qui en a fait des terroristes, ces manifestants étaient, pour la plupart, des paysans appauvris du nord du pays et de la plaine autour de Bangkok, ainsi que des sections de la classe ouvrière urbaine, avec leurs familles, qui voyaient dans leur contestation une révolte contre leur immense pauvreté et l’extrême dureté de leur vie.


points out that combating terrorism in the European Union is still a priority and hence calls on the Member States to transpose and implement as soon as possible the entire body of legislation adopted to combat this crime; Furthermore considers it essential that people found guilty of collaborating or taking part in terrorist crimes should serve their sentences in full and that, if necessary, the possibilities of obtaining remission should depend on the seriousness of the crime committed and remain subject to the prisoner repenting and co-operating with the judiciary. Once again points out the irreparable harm and enormous suffering which ter ...[+++]

rappelle que la lutte contre le terrorisme représente toujours une priorité au sein de l'Union européenne, raison pour laquelle il engage vivement les États membres à transposer et à appliquer de toute urgence l'arsenal normatif qui a été adopté afin de combattre ce type de criminalité; juge par ailleurs essentiel que les personnes condamnées pour collaboration ou participation à des délits de terrorisme purgent intégralement leur peine et que, éventuellement, les possibilités d'obtenir des avantages pénitentiaires dépendent de la gravité du délit commis et demeurent subordonnées au repentir et à la collaboration avec la justice de la part du condamné; rappelle une fois de plus les dommages irréparables et les ...[+++]


The economic suffering of widows or women on their own, looking after families because the men have disappeared or are at the front, is enormous.

La détresse économique des veuves ou des femmes isolées ayant leur famille à charge parce que les hommes ont disparu ou sont au combat est immense.


points out that combating terrorism in the European Union is still a priority and hence calls on the Member States to transpose and implement as soon as possible the entire body of legislation adopted to combat this crime; furthermore considers it essential that people found guilty of collaborating or taking part in terrorist crimes should serve their sentences in full and that, if necessary, the possibilities of obtaining remission should depend on the seriousness of the crime committed and remain subject to the prisoner repenting and cooperating with the judiciary; once again points out the irreparable harm and enormous suffering which ter ...[+++]

rappelle que la lutte contre le terrorisme représente toujours une priorité au sein de l'Union européenne, raison pour laquelle il engage vivement les États membres à transposer et à appliquer de toute urgence l'arsenal normatif qui a été adopté afin de combattre ce type de criminalité; juge par ailleurs essentiel que les personnes condamnées pour collaboration ou participation à des délits de terrorisme purgent intégralement leur peine et que, éventuellement, les possibilités d'obtenir des avantages pénitentiaires dépendent de la gravité du délit commis et demeurent subordonnées au repentir et à la collaboration avec la justice de la part du condamné; rappelle une fois de plus les dommages irréparables et les ...[+++]


Over 5 million Europeans suffer from Alzheimer's disease. It is a particularly debilitating disease with a very negative impact on the lives of patients, and places an enormous burden on families and Europe's health care systems.

Plus de 5 millions d'Européens souffrent de la maladie d'Alzheimer, une pathologie particulièrement invalidante qui a des répercussions extrêmement négatives sur la vie du patient et qui met une pression considérable sur les familles et les systèmes sanitaires en Europe.


They can take different forms but they always have the same consequences: they create great suffer and enormous pain to the victims and their families and they constitute an assault on our open, tolerant and multicultural societies by undermining democracy, parliamentary institutions and the territorial integrity of States.

Elles peuvent prendre différentes formes mais ont toujours les mêmes conséquences: elles sont source de souffrances considérables pour les victimes et leurs familles et constituent des atteintes à nos sociétés ouvertes, tolérantes et multiculturelles dans la mesure où elles sapent la démocratie, les institutions parlementaires et l'intégrité territoriale des États.


In addition to the enormous suffering they cause to the persons affected and their families, they create a heavy social and economic burden, their cost being estimated at about 20% of total expenditure on health care in Europe.

En plus des grandes souffrances qu'elles occasionnent pour les personnes atteintes et leur entourage, elles engendrent un lourd fardeau social et économique. Leur coût est estimé à environ 20 % du coût total des soins de santé en Europe.


They only add to the agony and grief of families already suffering enormously.

Elles ne font qu'ajouter aux tourments et à la peine de familles souffrant déjà énormément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'families enormous suffering' ->

Date index: 2023-12-11
w